I.Q.
prev.
play.
mark.
next.

1:17:04
Ketrin je upravo saznala
1:17:06
da Edvard u stvari i nije nauènik.
1:17:10
On je jednostavno automehanièar.
1:17:12
Šta kog vraga automehanièar
1:17:15
zna o hladnoj fuziji.
1:17:16
Ništa.
Ovo sve je jedna velika laž.

1:17:19
Prvi april!?
1:17:23
Nismo mislili ništa loše.
1:17:24
Mi smo starci koji su se zezali.
1:17:25
Znaèi, bila sam u pravu što se tièe hladne fuzije, zar ne?
1:17:28
Ketrin da li shvataš
1:17:29
da si dokazala
1:17:31
da je moja teorija nemoguæa?
1:17:33
Konaèno.
1:17:34
Znala sam to, ali ti si rekao.
1:17:37
Da, rekao sam da
1:17:38
ne mogu da je dokažem niti da je opovrgnem.
1:17:40
Zbog toga i nisam mogao da je objavim.
1:17:43
Uradila sam nešto što ti nisi mogao?
1:17:45
Da, to je uh, matematika.
1:17:47
Uvek sam bio loš u matematici.
1:17:50
Profesore...
1:17:54
Teorija atomskog goriva Eda Voltersa.
1:17:58
Neobjavljen rad Alberta Ajnštajna
1:18:02
napisan pre 30 godina.
1:18:04
Gospodo, oni su identièni.
1:18:07
Uz svo poštovanje, oni su identièni.
1:18:11
Da li vi ustvari optužujete
Eda Voltersa da napravio plagijat?

1:18:13
Ne baš.
1:18:14
Optužujem Eda Voltersa i profesora Ajnštajna
1:18:18
i njegove kolege, za uf...
1:18:22
veliku prevaru.
1:18:26
Hladna fuzija nije ništa drugo do obmana.
1:18:35
Molim vas saslušajte nas.
1:18:37
Profesor Ajnštajn ima nešto da izjavi.
1:18:40
Hvala, gospodine predsednièe.
1:18:42
Dame i gospodo, doktor DŽejms Morland je u pravu.
1:18:49
Hladna fuzija je obmana.
1:18:51
Obmana toliko brilijantna i toliko tajnovita
1:18:55
da je samo pet ljudi na planeti
1:18:58
znalo za nju.
1:18:59
Nazvali smo je operacija "Crveni Kupus".

prev.
next.