Pulp Fiction
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:05:03
Butch...
1:05:06
sana bir þey getirdim.
1:05:14
Bu saati...
1:05:17
babanýn dedesi
birinci dünya savaþýnda almýþ.

1:05:22
Knoxville"de küçük bir
dükkanda bulmuþ ve satýn almýþ.

1:05:26
Kol saati üreten ilk firmaymýþ orasý.
1:05:30
Önceleri cep saatleri varmýþ yalnýzca.
1:05:33
Piyade olarak Paris"e gitmek üzere...
1:05:36
denize çýktýklarý gün almýþ.
1:05:39
Onun savaþ saatýymýþ bu.
1:05:42
Savaþta her gün takmýþ.
1:05:45
Görevi bittikten sonra eve dönmüþ.
1:05:49
Saati, büyük baban Dane Coolidge
okyanusun öbür tarafýnda...

1:05:53
savaþa çaðrýlana kadar bir
çaydanlýkta saklamýþ.

1:05:58
Bu savaþýn adý bu sefer...
1:06:02
ikinci dünya savaþý olmuþ.
1:06:05
Dedesi, büyük babana bu saati
þans getirsin diye vermiþ.

1:06:10
Ama þans yüzüne gülmemiþ.
1:06:13
Dane bahriyeliydi,
1:06:16
Wake Ýsland muharebesinde þehit düþtü.
1:06:20
Büyük baban öleceðini biliyordu.
1:06:23
Biliyordu.
1:06:25
Adadan sað olarak çýkacaklarýna
inanacak kadar saf deðildi askerler.

1:06:29
Japonlar gelmeden 3 gün önce
bir savaþ uçaðýnýn görevlisiyle konuþtu.

1:06:33
Adamýn ismi Winoki"ydi.
1:06:38
Hiç tanýmadýðý bir adamdý.
1:06:41
Saati, daha doðmamýþ küçük
oðluna vermesini...

1:06:44
rica etti ondan.
1:06:49
3 gün sonra büyük baban öldü.
Winoki ise sözünü tuttu.

1:06:53
Savaþtan sonra Büyük anneni
ziyaret etti...

1:06:57
ve küçük olan babana
babasýnýn altýn saatini verdi.


Önceki.
sonraki.