True Lies
prev.
play.
mark.
next.

:21:04
"Total" e un cuvânt dur.
:21:07
Sunt diferite grade de totalitate.
:21:09
E ca o scalã, cu
o misiune perfectã la un capãt...

:21:12
ºi un eºec total la celãlalt,
iar noi am --

:21:16
Faisil, eºti nou în echipa lui Harry, nu?
:21:20
Da.
:21:21
Ce te face sã crezi cã vorbeam cu tine?
:21:28
Sã vã arãtãm ce avem.
:21:33
Jamal Khaled. Credem cã-i murdar,
aºa cã ne-am uitat prin fiºierele lui financiare.

:21:39
O sutã de milioane transferate
de la Banca Internaþionalã de Comerþ.

:21:42
Care e o acoperire pentru anumite þãri
în finanþarea activitãþilor teroriste.

:21:45
De aceea credem cã
se pregãteºte ceva mare.

:21:48
ªtim cã acum o sãptãmânã
patru capete de rachetã au fost furate...

:21:50
din fosta Republicã
Sovieticã Kazahstan.

:21:52
Credem cã gruparea lui Khaled le-a cumpãrat
ºi încearcã sã le aducã pe teritoriul american.

:21:56
Pânã acum nu mi-au cãzut chiloþii, domnilor.
:22:00
N-aveþi ºi ceva mai substanþial?
:22:03
Harry, ai ceva date?
:22:07
- Nimic din ceea ce aþi numi "date tari".
- De fapt e cam vag, domnule.

:22:10
Atunci poate ar fi bine sã veniþi cu ceva...
:22:12
înainte ca cineva sã parcheze o maºinã
în faþa Casei Albe...

:22:15
cu o bombã nuclearã înãuntru.
:22:18
Nu e ca ºi cum
ar salva lumea.

:22:20
Pentru Dumnezeu, e un reprezentant de vânzãri.
:22:23
De câte ori nu pot dormi,
îl rog sã-mi povesteascã ziua lui de lucru.

:22:26
În ºase secunde am adormit.
:22:29
Se poartã ca ºi cum ar gãsi un leac pentru cancer
sau mai ºtiu eu ce.

:22:32
Cred cã asta înseamnã cã
n-ai plecat nicãieri în weekend.

:22:34
- Harry a trebuit sã plece din oraº.
- Sunt ºocatã.

:22:37
Îl ºtii pe Harry.
:22:41
- Ce e?
- Uitã-te la asta.

:22:45
2 milioane dolari plãtiþi
de Khaled lui Juno Skinner.

:22:49
Aºa e.
Puicuþa de la petrecere.

:22:53
Asta nu înseamnã nimic.
Cumpãrã antichitãþi pentru Khaled.

:22:57
κi þine cumpãrãturile de antichitãþi
pe o linie complet separatã.


prev.
next.