Yin shi nan nu
prev.
play.
mark.
next.

:21:01
Otkad ju je ostavila ona budala u školi...
:21:04
...nije ni pogledala drugog muškarca.
:21:08
To dobro znaš.
:21:09
A sada ima savršenog deèka:
:21:12
Isusa Krista.
:21:13
Ne sprdaj se s vjerom!
:21:16
Kako to da sam 30 godina
vodio ovakve razgovore s tobom?

:21:22
Istina je da...
:21:23
...trebaš biti zahvalan
što ti govore istinu.

:21:30
Taj Jia-Chienin temperament....
razmazili su je kao dijete.

:21:33
Ne mogu to više podnijeti.
:21:35
Ta djevojka nije došla niotkuda.
:21:38
Jia-Chien je idealan spoj
tebe i njene majke.

:21:42
Samovoljna i tvrdoglava na majku.
:21:45
A dobar ukus i pompoznost...
:21:48
...je dobila direktno od tebe!
:21:51
Mislim da ih poznajem bolje od tebe.
:21:54
Ne razumijem nijednu od njih
i ne želim znati.

:21:58
Pustiš ih da odrastu, i one odu.
:22:00
To je kao kuhanje.
:22:01
Izgubiš apetit kada je tanjur prazan.
:22:04
To nije ono najgore.
Na kraju, ljudi vole tvoja jela.

:22:08
Iskreno, digao bih ruke
da nije bilo tebe.

:22:13
Moje èulo za okus
postaje sve lošije i lošije.

:22:15
Moja hrana je toliko dobra
koliko i izraz na tvom licu.

:22:19
Ne budi lud.
:22:20
Osjeæaj na prstima dok kuhaš je bitan,
ne èulo okusa.

:22:25
Kao pokojni kompozitor,
kako se ono zvao, Bee..

:22:28
- Beethoven.
- Tako je, Beethoven.

:22:31
Dobar zvuk nije uho,
dobar okus nisu usta...

:22:35
...a dobar seks...
:22:38
...tko zna.
:22:41
Ti si pijan.
:22:44
Klopa, piæe, muškarac, žena.
Osnovni ljudski porivi.

:22:47
Ne možeš ih se riješiti.
:22:49
Cijeli svoj život, svakoga dana,
to je sve što sam ikada radio.

:22:52
Strašno me ljuti.
Da li je to život?

:22:56
Trebamo biti zahvalni
što smo još uvijek živi i što kuhamo.

:22:59
Usput, kada æeš
zapisati svoje recepte?


prev.
next.