Yin shi nan nu
prev.
play.
mark.
next.

:42:00
Kako je?
:42:01
Prezaèinjeno?
:42:03
Reci nešto!
Nemoj da pogaðam.

:42:08
Wen!
:42:16
Ime, adresa, broj osiguranja,
braèni status, roðaci.

:42:21
Ukoliko mu je potrebna posebna nega,
molim vas, popunite dio na dnu.

:42:25
- Tata.
- Tu si. Sada je sve u redu.

:42:28
Sada je bolje.
:42:31
- Da li je to bio infarkt?
- Potrebno je da uèine još testova.

:42:35
- Imaš li olovku?
- Ja æu popuniti.

:42:44
Ujak Wen.
:42:46
Jia-Chien.
:42:48
Slièi na mene, da umrem od hrane.
:42:54
Zahvaljujuæi kuhinji tvog oca.
:42:56
Kuhanje mu je ovih dana sve gore i gore.
:42:59
Previše jedeš.
:43:01
Hajde, zagrli ujaka Wena.
:43:07
- Zašto si porasla u takvu ljepoticu?
- Da bi se muškarci okretali.

:43:11
Èini mi se da si, koliko juèer,
bila djevojèica...

:43:15
...koja je pratila svog oca
svuda po kuhinji.

:43:19
Naprijed, natrag.
:43:21
Bila si tako pametna.
Sve si skužila iz prve.

:43:26
- Kakav talent. Jesam li u pravu, stari Chu?
- Naravno.

:43:30
Èemu sve to?
Još uvijek me tjeraš iz kuhinje.

:43:33
To je bilo za tvoje dobro.
Trebala si nauèiti nešto korisno.

:43:36
Jednostavno ne možeš prihvatiti
da jedna žena može postati šef kuhinje.

:43:39
Vas dvoje, ne poèinjite opet.
Jia-Chien...

:43:42
...ako želiš postati šef kuhinje,
bit æeš jedna od najveæih.

:43:47
Ali tvoj otac je bio u pravu
što te poslao na koledž.

:43:50
Trebala bi mu zahvaliti...
:43:52
...što te izbacivao
iz naše smrdljive kuhinje.

:43:55
Inaèe ne bi imala ono što imaš danas.
:43:59
Nikada me nitko nije pitao da li ja to hoæu.

prev.
next.