:58:00
Bylo to jako za starých èasù.
:58:03
Dokonce jsem si otevøel svoje vlastní
klenotnictví. The Gold Rush.
:58:07
Nìkdy jsem se krádeí zúèastnil taky,
jen tak pro zábavu.
:58:10
Nemìl jsem rád, kdy se na mì ti lidi dívali,
:58:13
tak jsem otáèel jejich fotky dolù.
:58:16
- Co vám tak dlouho trvá?
- To je ale zkurvenec.
:58:19
- Jde to.
- Nauè se je otevírat, místo abys je odnáel.
:58:22
Tyhle drahokamy nejsou moc èisté.
:58:25
Jestli to Pepe na nás válí s kameny,
:58:27
to a si radi osedlá velblouda
zpìt do Nigerie.
:58:31
- Jsou v apartmá "K".
- Jsou sami?
:58:33
- Zapsali se sami.
- Jsou teï venku?
:58:35
- Ano. Nemìj starost.
- Dobøe. Díky.
:58:38
Mìl pomocníky po celém mìstì. Vrátné...
:58:41
- Musíte si pospíit.
- Dobøe.
:58:43
...parkovací okeje...
- Zrovna se pøihlaují.
:58:46
- Já mu to øeknu.
...sekèní éfy...
:58:47
Pokoj 1230 v Sciroccu.
:58:50
- 1230. Rozumím.
...sekretáøky.
:58:51
- Mince v perfektním stavu.
- Perfekním? Dobøe.
:58:54
Ti vichni dostali svùj podíl.
:58:56
Pøijídí auto.
:59:02
Byli velmi opatrní.
:59:04
Vdycky vyøadili alarm, a kdy ne,
:59:07
navrtali do zdi dost dìr,
aby se probourali kladivem.
:59:12
Nicky bral vechno, na co pøiel.
:59:15
Nikdo neoèekával chlápka, jako byl on.
:59:19
Pro Nickyho bylo Vegas jako divoký Západ.
:59:22
Právì jsem dostal zásilku diamantù z Izraele.
:59:24
Co ode mì sakra chtìli?
Musel jsem se nìjak ivit, ne?
:59:28
- Tenhle diamant není úplnì èistý.
- Ale je èistý.
:59:31
To mi neøíkejte. Dìlám to u 25 let.
:59:34
Tak si radi vyèisti lupu,
protoe ten diamant nemá chybu.
:59:37
Místní zboí...
:59:39
jsme obyèejnì posílali do Palm Springs
nebo do Arizony, L.A.
:59:42
Mìl jsem tam pár píseènejch negrù.
Myslím tím Araby.
:59:45
Tak co, budete schùzovat,
nebo kupovat diamanty?
:59:47
Umím jeho jazyk. Mluvím s ním.
:59:49
40000 $ za celou zásilku.
:59:51
20000 $ . To je má koneèná nabídka.
:59:53
Najednou mluví anglicky.
Tak buïme rozumní. 25000 $ .
:59:59
Udìlal jsem z lonice prakticky bankovní
trezor, kde jsem mìl vzácné kousky.