:45:00
- Beni iyi dinle.
:45:03
- Sana söyleyeceklerim oldukça önemli çünkü.
- Tamam.
:45:06
- Tüm bu mallarýn hiçbir
önemi yok.
:45:08
- Para, güven olmadan
hiçbirþey ifade etmez.
:45:11
- Sana yaþam boyu güvenebileceðimi
bilmeliyim.
:45:23
[ Ace ] Bir Milyon deðerindeki
nakit ve mücevher
:45:26
sadece Ginger için, Vegas'daki bir bankaya
yerleþtirildi. Artýk mutlu ve güvendeydi.
:45:29
Bu boku sevmiþti.
:45:31
Ama benim çizgimdeki bir adam herzaman
ödeme için nakit bulundurmalýydý.
:45:35
Çünkü satýlmýþ polisler ve adam
kaçýranlar, çek kabul etmezlerdi.
:45:38
- Yardým ister misiniz,
Bay Collins?
:45:40
Böylece Bay ve Bayan Tom Collins
adýna, iki milyon dolarý da,
:45:43
bir Los Angeles bankasýna
yatýrmýþtýk.
:45:45
Bu para benim
sigorta paramdý.
:45:51
:45:53
Bir hapishaneye misafir olduðumda
veya baþýmý belaya soktuðumda
:45:55
yani, paraya herzamankinden çok
ihtiyaç duyduðum zaman,
:45:58
Beni sað salim geri getirebilmesi için gereken nakitin
tek anahtarýný Ginger'e vermiþtim.
:46:03
[ l`ll take you there ]
[ l`m callin`, callin` ]
:46:05
[ Callin` for mercy ]
:46:07
[ l`ll take you there ]
[ Mercy, mercy ]
:46:11
[ l`ll take you there ]
:46:14
- Bu imza kartýdýr.
:46:17
- O bu kaðýtlarý imzaladýktan sonra
paraya onun dýþýnda kimse
:46:19
- el süremeyecek, deðil mi?
Ben bile?
:46:23
- Evet öyle. Eðer
istediðiniz buysa.
:46:26
[ Banker ] Sam, sana bir soru
sormama izin ver.
:46:29
- Karýna gerçekten çok
güveniyor olmalýsýn?
:46:34
- Evet, elbette güveniyorum.
N'oldu?
:46:37
- Hayýr, bu güzel birþey. Sadece
alýþýlmýþ birþey deðil.
:46:39
- Gerçeði söylemek gerekirse, birçok
müþterim karýlarýna güvenmez.
:46:41
[ Let me take you there ]
[ l`ll take you there ]
:46:45
[ Ain`t no smilin` faces ]
[ l`ll take you there ]
:46:51
[ Never will l know happiness ]
:46:56
[ Ace ] Ginger ve para konusuda
bir bahisti sonuçta...