:19:00
Kdyby bylo tvoje zabití ve,
co chci, byl bys u mrtvý.
:19:04
Simone, tady je Inspektor Cobb.
:19:05
Mùu ocenit vae
city pro McClana,
:19:08
ale, vìøte mi,
vyhodit ho není dùleité.
:19:10
U tu na tomto úøadì otravuje,
dost dlouho,
:19:13
pøítí mìsíc
by mìl být èlenem bezpeènostní sluby.
:19:15
Jeho ena s ním
nechce nic mít.
:19:17
Od alkoholismu ho dìlí
dva kroky.
:19:20
Jeden.
:19:23
Poslouchejte mì.
:19:24
Mluvíte jako vtipálek.
:19:27
Co je to, co chcete?
:19:28
Mluvítete o pìnìzích?
:19:30
Dobøe, cokoliv, cokoliv.
:19:33
McClane je hajzlový pavoukk.
:19:35
Co by stálo
:19:37
zapomenout na nìho
a ít astnì?
:19:40
Peníze jsou pro mì hovno.
:19:41
Nechci se vzdat McClana...
:19:43
za ve zlato
ve vaem Fort Knox.
:19:45
72. ulice, metro, telefonní automat,
za 15 minut.
:19:48
McClane a Samaritán.
:19:50
Jestli jste trochu schopní,
:19:52
najdete kuføík,
:19:53
a tak zjistíte, co
znamená trest.
:19:58
Chci ti podìkovat
za udìlenou dùvìru.
:20:00
To byl dobrý pokus.
:20:03
Je to okouzlující maniak.
:20:04
Mohl být jasnìjí.
:20:06
Dal vám stopu
na svoje vystopování
:20:08
Mluvil s nìmeckým pøízvukem,
:20:10
øekl "vá" Fort Knox...
:20:11
a koktal,
kdy ho McClane natval.
:20:14
Vìøíte, e se skuteènì
nedá koupit?
:20:17
Zmínka o penìzích
ho jen natvala.
:20:27
Co to je?
:20:29
Vá odznak.
:20:31
Mám být opìt policajt?
:20:32
Ricky, dejte mu jeho zbraò.
:20:33
Neodpovìdìl jste mi.
:20:35
Jo!
:20:37
Neodpovìdìl jste mi, Walteøe.
:20:40
Skonèil jste, poruèíku?
:20:43
Vy dva radìji buïte
na 72. ulici vèas.
:20:46
Joe, a mají zálohu.
:20:48
Má to.
:20:49
Whoa, whoa, whoa.
Nikam nejdu.
:20:51
Simon øíkal, e to má udìlat.
:20:53
Nejsem poskok, který skáèe
jak øekne nìjaký psychopat.
:20:56
Je to bìloch
s bílými problémy.
:20:58
Zavolejte mì, kdy pøekroèí
110. ulici.