:20:00
To byl dobrý pokus.
:20:03
Je to okouzlující maniak.
:20:04
Mohl být jasnìjí.
:20:06
Dal vám stopu
na svoje vystopování
:20:08
Mluvil s nìmeckým pøízvukem,
:20:10
øekl "vá" Fort Knox...
:20:11
a koktal,
kdy ho McClane natval.
:20:14
Vìøíte, e se skuteènì
nedá koupit?
:20:17
Zmínka o penìzích
ho jen natvala.
:20:27
Co to je?
:20:29
Vá odznak.
:20:31
Mám být opìt policajt?
:20:32
Ricky, dejte mu jeho zbraò.
:20:33
Neodpovìdìl jste mi.
:20:35
Jo!
:20:37
Neodpovìdìl jste mi, Walteøe.
:20:40
Skonèil jste, poruèíku?
:20:43
Vy dva radìji buïte
na 72. ulici vèas.
:20:46
Joe, a mají zálohu.
:20:48
Má to.
:20:49
Whoa, whoa, whoa.
Nikam nejdu.
:20:51
Simon øíkal, e to má udìlat.
:20:53
Nejsem poskok, který skáèe
jak øekne nìjaký psychopat.
:20:56
Je to bìloch
s bílými problémy.
:20:58
Zavolejte mì, kdy pøekroèí
110. ulici.
:21:01
Hey.
:21:02
Proè si mi zachránil prdel?
:21:03
Neudìlal jsem to.
:21:04
Zastavil jsem bílého polie
pøedtím, ne ho zabili v Harlemu.
:21:07
Dnes zabijí jednoho
:21:09
a zítra tam máme
1 000 bílých policajtù.
:21:11
a vechny s prstem na spouti.
:21:15
Vrátí se.
:21:18
Kde najdeme tu bombu?
:21:20
Èínská ètvrt.
:21:22
Do prdele.
:21:24
Paráku. Poèkej.
:21:26
Hej, hej,
nejsem tvùj parák
:21:28
Tvùj soused, tvùj bratr,
nebo tvùj pøítel.
:21:31
Jsem pro tebe úplnì neznámý.
:21:33
OK, neznámý.
:21:35
Ten park je na
115. ulici a na sv. Nicholas?
:21:40
Ano. To je v Harlemu.
:21:42
Kde myslí, e najdeme bombu?
:21:44
Tento chlap sa nezajímá
o barvu pleti.
:21:48
Jen ty ano.
:21:52
Co mám udìlat?
:21:53
Vzpru se.
Mohlo to byt horí.
:21:55
Mìl jsem pøíjemné volno.
:21:57
Pokuøoval jsem cigarety,
a díval se na Skippyho.