1:11:00
FDR:llä ei sallita kuormureita!
1:11:03
-Connie!
-Entä sitten!
1:11:04
En vastusta,
vaikka se tyhmältä kuulostaakin.
1:11:07
Tarkistakaa pannuhuone, ryhmä yhdeksän.
1:11:10
Löytyykö mitään, CharIie?
1:11:11
Vaikka etsisi viikon...
1:11:13
mitään ei löytyisi.
1:11:15
Sinulla on viisi minuuttia.
1:11:17
Sitten siirrymme 86:lle kadulle.
1:11:19
Tulemme niin nopeasti kuin voimme.
1:11:21
Mitä uutta?
1:11:22
McClane puhui...
1:11:23
jotain keskuspankista.
1:11:25
Eikö se ole
lähellä Wall Streetin räjähdyspaikkaa?
1:11:28
Jep.
1:11:35
Kauanko meidän pitää olla täällä?
1:11:37
Miehemme stadionilla.
Pysyvätkö siellä?
1:11:40
Karlin olisi
pitänyt ilmoittautua jo.
1:11:42
Hetki.
1:11:44
1:11:46
1:11:48
1:11:50
No niin, no niin.
1:11:52
1:11:54
Pysykää siellä.
McCIane voi vielä tulla.
1:11:57
Rauhoitu, Targo.
jos hän on vielä elossa...
1:11:02
-Connie!
-All right!
1:11:03
I won't argue,
no matter how stupid it is.
1:11:06
K-9. Check out the boiler room.
1:11:08
Find anything, Charlie?
1:11:10
I could spend a week
here with an X-ray machine...
1:11:12
and still notfind it.
1:11:14
You've got five minutes.
1:11:15
Then we're moving up
to 86th Street.
1:11:17
Going as fast as we can.
1:11:19
What's up?
1:11:20
McClane was mentioning
something...
1:11:22
about
the Federal Reserve building.
1:11:24
Isn't that near
that Wall Street bomb site?
1:11:27
Yeah.
1:11:34
How long do you want us
to stay here?
1:11:36
The men at the stadium.
Stay or go?
1:11:39
Karl should've
checked in by now.
1:11:41
Moment.
1:11:49
Come on, come on.
1:11:53
Stay where you are.
McClane may still turn up.
1:11:56
Relax, Targo.
If he is still alive...