:16:00
Simone. Nosio je tablu
iao je ulicom i preivio.
:16:03
Hauptmann Walter.
:16:05
Gdje su moji golupèiæi sada?
Golupèiæi?
:16:09
Imao sam dva goluba, vesela i bijela
odletjee mi tog dana.
:16:12
Zato su mi odletjeli?
Ne moete reæi.
:16:15
Ne znate.
Mislite na McClaina?
:16:17
Ne, mislim na Djeda Mraza.
:16:22
Da ovdje sam.
:16:23
Ah, tu si ipak.
A tvoj prijatelj?
:16:26
Hajde. Trebate nam u drugoj sobi.
Idemo. Hajde. Trae vas. Idite.
:16:32
Da, i on je ovdje.
Mogu li prièati s njim?
:16:37
Da li je Samariæanin od mahagonije tu?
:16:39
Ima li problema sa mahagonijom?
:16:41
Ne, moj jedini problem je to
sam imao potekoæa...
:16:44
...spremajuæi igru za McClaina.
:16:46
Umijeao si se u dobro napravljen plan.
:16:48
Moe nabiti tvoj dobro napravljen plan
u tvoju dobro napravljenu guzicu.
:16:54
To nije bilo pametno.
:16:56
ivoti su u pitanju ovdje.
Nije bilo dovoljno vremena, inspektore.
:17:00
Bolje se nadaj da æe ponovno nazvati.
:17:02
Hoæe.
:17:05
Ricky, reci tim ljudima da uute tamo!
:17:08
Tie malo tamo!
:17:19
Simone.
Nije govorio u ime svih nas.
:17:22
To nije bilo lijepo.
Ne dozvolite da se to opet ponovi.
:17:26
Pa, kako se zove, deèko?
Ne zovi me deèko.
:17:29
Oprosti. To je bio slab pokuaj da
budem zabavan.
:17:32
Htio sam te poslati kuæi sa ukorom
ali sada mislim...
:17:37
Imamo ga.
To je telefonska govornica...u Oslu.
:17:39
Oni kau da je u Meksiku.
Norveka
:17:41
Sad kau da je u Juarezu u Meksiku.
:17:44
Australija. Zaboravi. Ubacio se u sistem.
Ne znaju gdje je.
:17:47
Zabavljamo se sa telefonskom
kompanijom, zar ne?
:17:51
Simon kae da McClain i Samariæanin odu
do podzemne stanice
:17:54
u 72-goj i Broaway.
:17:56
Zvat æu vas za 15 minuta
na telefonsku govornicu ispred stanice.
:17:59
Bez policije. Ako se ne javite
smatrat æu to neposlunoæu.