:17:00
Bolje se nadaj da æe ponovno nazvati.
:17:02
Hoæe.
:17:05
Ricky, reci tim ljudima da uute tamo!
:17:08
Tie malo tamo!
:17:19
Simone.
Nije govorio u ime svih nas.
:17:22
To nije bilo lijepo.
Ne dozvolite da se to opet ponovi.
:17:26
Pa, kako se zove, deèko?
Ne zovi me deèko.
:17:29
Oprosti. To je bio slab pokuaj da
budem zabavan.
:17:32
Htio sam te poslati kuæi sa ukorom
ali sada mislim...
:17:37
Imamo ga.
To je telefonska govornica...u Oslu.
:17:39
Oni kau da je u Meksiku.
Norveka
:17:41
Sad kau da je u Juarezu u Meksiku.
:17:44
Australija. Zaboravi. Ubacio se u sistem.
Ne znaju gdje je.
:17:47
Zabavljamo se sa telefonskom
kompanijom, zar ne?
:17:51
Simon kae da McClain i Samariæanin odu
do podzemne stanice
:17:54
u 72-goj i Broaway.
:17:56
Zvat æu vas za 15 minuta
na telefonsku govornicu ispred stanice.
:17:59
Bez policije. Ako se ne javite
smatrat æu to neposlunoæu.
:18:03
Da li me razumije, John?
O, da razumijem te.
:18:07
Razumijem da si jebeni kreten
koji voli djeèje igre.
:18:11
Teko.
Teko?
:18:13
Onda tko si ti, netko koga sam
uhitio? to si napravio?
:18:16
Krao u prodavaonici, oduzimao torbe
transvestit to?
:18:20
Ne m-m-moe me uhvatiti
ako bih ukrao tvoju stolicu
:18:23
sa tobom u njoj.
:18:24
Moju s-s-stolicu sa mnom u njoj?
:18:27
Da te pitam neto majmune...
:18:30
zato me pokuava u-u-u-ubiti?
:18:32
John, John, smiri se.
:18:34
Zato ne doðe ovamo
da razjasnimo ovo kao ljudi?
:18:38
Da sam te htio ubiti, veæ bi bio mrtav.
:18:42
Simone, ovdje inspektor Cobb.
Potujem vae osjeæaje prema McClainu...
:18:45
ali vjerujte mi kreten nije vrijedan toga.
:18:48
Nagazio je na uljeve mnogih
ljudi u ovom odjelu...
:18:50
sljedeæeg mjeseca bit æe èuvar negdje.
:18:53
Njegova ena ne eli nita imati s njim...
:18:57
i na dva koraka je da postane alkoholièar.
:18:58
Jedan korak. Jedan korak.