:19:00
de ce incerci
sa ma o-o-o-omori?
:19:02
John,John, calmeaza-te.
:19:04
De ce nu vii aici...
:19:06
si ne dam seama de
asta ca oamenii?
:19:09
Daca moartea ta e tot
ce vroiam, ai fi mort pana acum.
:19:13
Simon, acesta este inspectorul Cobb.
:19:14
Pot sa va inteleg
sentimentele pentru McClane...
:19:17
dar crede-ma,
nesimtitu' nu merita.
:19:19
A calcat atatea degete
in acest department...
:19:22
ca luna viitoare
va fi paznic.
:19:24
Nevasta-sa nu mai vrea
sa aiba de-a face cu el...
:19:27
si e la doi pasi
de a deveni alcoolic.
:19:30
Un pas, un pas.
:19:32
Acu', asculta la mine.
:19:34
Pari un tip destept.
:19:37
Ce vrei?
:19:38
Vrei bani?
:19:40
Orice, orice.
:19:43
McClane este un gandac de WC.
:19:45
Ce ar trebui...
:19:47
sa uiti de el
si sa traiesti fericit pana la adanci batraneti?
:19:50
Banii sunt rahat pentru mine.
:19:52
N-o sa renunt la McClane...
:19:54
pentru tot aurul
din Fort Knoxul vostru.
:19:56
Metroul de pe strada 72, telefon public,
15 minute.
:19:59
McClane si Samariteanu'.
:20:01
Daca ai fi competent
macar ai fi...
:20:03
gasit servieta...
:20:04
asa ca intelegi ce vreau
sa zic prin pedeapsa.
:20:09
Vreau sa-ti multumesc
pentru votul de incredere.
:20:12
Credeam ca merita sa incerc.
:20:14
Tipul e un maniac feroce.
:20:16
Nu putea sa fie mai limpede.
:20:17
V-a dat indicii despre
identitatea sa...
:20:20
vorbeste germana...
:20:21
a zis Fort Knoxu' vostru...
:20:23
si s-a balbait
cand McClane s-a luat de el.
:20:26
Crezi ca tipul asta
nu poate fi cumparat?
:20:29
Doar mentionarea banilor
l-a infuriat mai rau.
:20:40
Ce e asta?
:20:41
E insigna ta.
:20:44
Imi ceri sa fiu politist din nou?
:20:45
Ricky, da-i arma.
:20:46
Nu mi-ai
raspuns la intrebare.
:20:48
Hei!
:20:50
Nu mi-ai raspuns la intrebare,
Walter.
:20:53
Ai terminat, locotenente?
:20:56
Voi doi ar trebui sa plecati
ca sa ajungeti pe strada 72 la timp.