Die Hard: With a Vengeance
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

1:13:03
Stoj! Hej, kdo je bil 21. predsednik?
-Jebi se!

1:13:08
Èlovek, ta pa je razpizden.
1:13:10
Poèutil se bo bolje, ko bo pogledal
na zadnji sedež avta.

1:13:12
Sranje! To je bila moja zlata palica.
1:13:14
McClane. Dajte mi inšpektorja Walterja Cobba.
1:13:17
Kje si, hudièa?
1:13:20
Ne gre za mašèevanje,
rop je.

1:13:21
Zlato v federalnih rezervah.
Vzeli so ga hudièevo veliko kopico. Krenili so na sever...

1:13:26
v smetarskih kamionih. -Si pil, McClane?
1:13:27
Ne od jutra. Poslušaj, polno kamionov je severno...
1:13:32
na F.D.R., okoli 70 na uro. Moraš zapreti most
in pripeljati nekaj helikopterjev tja, takoj.

1:13:35
Zdajle ne bi mogel zapreti niti hot-dog
kioska. Razširjen sem na vse strani.

1:13:40
Kaj je z bombo?
-Ima povezavo z 21. predsednikom....

1:13:44
21. kaj? -Walter!
1:13:45
Sranje! Prekleti mobiteli.
1:13:50
Klièi Munsona na Triboroughu. Reci mu naj
zapre vse mostove

1:13:52
severno od 59-te.
Išèemo kamione za smeti.

1:13:57
McClane pravi, da kamioni polni zlata
peljejo po F.D.R.

1:14:01
Kamioni niso dovoljeni
na F.D.R. -Connie!

1:14:05
V redu. Ne bo nasprotovala, ne glede na to,
kako neumno je to.

1:14:09
K-9 preveri kotlovnico.
1:14:12
Si kaj našel, Charlie?
1:14:14
Tu sem lahko še teden dni,
z rentgenom pa mogoèe še vedno ne bom našel nièesar.

1:14:17
Nimaš tedna dni.
Imaš 5 minut. Potem gremo do 86-te ulice.

1:14:20
Delamo kakor hitro moremo.
1:14:23
Kaj je bilo?
1:14:25
McClane je omenjal nekaj
o stavbi federalnih rezerv.

1:14:29
Mar to ni blizu mesta kjer je eksplodirala bomba na Wall Streetu?
1:14:38
Kako dolgo naj ostanemo tukaj?
1:14:41
Ljudje na stadionu,
naj ostanejo ali gredo?

1:14:43
Karl bi se moral javiti do zdaj.
1:14:55
Dajmo. Dajmo.
1:14:58
Ostanite kjer ste. McClane se bo
morda še pojavil.


predogled.
naslednjo.