1:28:11
Ne bi trebalo da ti èini veliku
razliku ako si u Dalasu.
1:28:15
Isto bi bio kod kuæe.
1:28:17
Taèno...
1:28:18
...ali bi bio uz Dalasu.
1:28:20
Pa ta? I to je grad.
Oni imaju teletinu parmesan.
1:28:27
Zna, ne moe samo da uðe u
sobu i kae Selimo se u Dalas.
1:28:33
Zato ne?
1:28:34
Zato ne? Zato to
1:28:36
...je ovo moj dom, zna?
1:28:39
Neæu da popustim ovog puta.
1:28:40
Kako misli "ovog puta"?
1:28:42
-Uvek ti popustim ono to elim.
-Ti?
1:28:44
Da, ja. Hoæe da vidi
moj spisak?
1:28:47
Hoæe ti da vidi moj spisak
kada smo kod toga?
1:28:51
Vidi, oni èekaju odgovor
do kraja nedelje, pa
1:28:55
...se odluèi.
1:28:57
Nije mi potrebna nedelja.
1:29:01
Ne idem.
1:29:06
Moram li te podsetiti da lanac nije
jaèi od svoje najslabije karike?
1:29:12
Pa, u tom sluèaju...
1:29:14
...selim se u Francusku.
1:29:18
Francusku?
1:29:23
Kako je Francuska ula u prièu?
1:29:25
Imala sam izbor, Dalas ili Pariz.
Htela sam Pariz
1:29:29
...ali sam mislila da nije fer.
1:29:31
Poto ti neæe ni da se preseli...
1:29:33
...u Dalas, prihvatiæu posao
u Francuskoj.
1:29:37
Onaj koji stvarno elim.
1:29:57
Ne, ne. Zaustavi taksi.