Four Rooms
prev.
play.
mark.
next.

1:12:00
Hajde!
Ako moram, gospodine.

1:12:02
Da. Kao što sam govorio, kuc-kuc.
Kuc-kuc.

1:12:05
U našu korist, brzopletost
je daleko iza nepromišljenosti.

1:12:08
Ispij, momèe.
1:12:11
Što kažeš?
Ah, hvala gospodine.

1:12:14
Ne, ne to. Što kažeš o okusu piæa?
1:12:16
Hm, oh, jako dobro.
1:12:19
Jebeno dobro, Ted.
Jebeno dobro!

1:12:21
Hoæemo probati ponovo?
Imaš vatre?

1:12:23
OK, pa Ted, što kažeš o okusu piæa?
1:12:25
Jebeno dobro!
1:12:27
Jebeni Cristal.
Sve ostalo je pišalina.

1:12:30
Potrèko.
Potrèko. Potrèko!

1:12:33
Zaveži. Zaveži! Ššš! Zaveži!
Èiniš Teda nervoznim.

1:12:36
Ohladi, èovjeèe.
Ne obaziri se na Normana.

1:12:40
On je...To je iz Quadrophenie.
On te samo zajebava.

1:12:43
A ja osobno, kad pomislim na potrèka,
1:12:46
pomislim na The Bellboys
sa Jerry Lewisom.

1:12:49
Jesi li gledao taj film, Ted?
Hm...ne, gospodine.

1:12:53
Oh, trebao bi. Jedan od
Jerryjevih boljih filmova.

1:12:55
Ne kaže ni jednu rijeè cijeli film.
1:12:58
Totalno tiha izvedba.
1:13:01
Koliko glumaca može to izvesti?
1:13:04
Moram ti reæi, taj frajer
mora otiæi u Francusku da ga poštuju.

1:13:08
To sve govori o Americi.
1:13:10
Ta mala reèenica sve govori o Americi.
1:13:13
Èim Jerry Lewis umre, sve jebene
novine u ovoj državi...

1:13:16
æe napisati èlanke nazivajuæi ga genijem.
1:13:18
To nije u redu. Nije u redu
i nije jebeno fer!

1:13:21
Ali zašto bi to nekoga iznenadilo!
Kad je Amerika bila fer?

1:13:26
Tu i tamo možemo biti u pravu,
ali rijetko smo fer.

1:13:35
Oh. Hm...gdje da ovo stavim
gospodine?

1:13:40
Žuri ti se, Ted?
1:13:42
Uh, pa, hm...
Ne posebno.

1:13:47
Odlièno! OK, onda prestani igrati
"Bako, bako koliko ima sati"!

1:13:50
OK. Da te upoznam sa svima.
Vidiš onu curu tamo?

1:13:53
To je naša prijateljica odozdo.
1:13:55
Upravo smo je sreli kod bazena.
Èini mi se da se veæ znate?

1:13:57
Da, Theodore i ja
smo se veæ sreli zar ne, Theodore?


prev.
next.