Four Rooms
prev.
play.
mark.
next.

1:11:02
Što radiš tu, jebote?
Pijem piæe.

1:11:07
Je li Sigfried tu?
1:11:09
Šališ se? Vjerojatno æe spavati
do iduæeg Božiæa.

1:11:12
Hej, društvo.
Potrèko je stigao.

1:11:15
Potrèko je stigao!
Oh, moj Bože! Sranje!

1:11:18
Sretna Nova Godina!
Uði! Uði!

1:11:22
Hej, potrèko!
1:11:28
Gospodine Rush, žao mi je što kasnim.
1:11:31
Ali, mislim da æete naæi sve što trebate.
1:11:34
No problema, el potrèko.
No problema.

1:11:38
Ime mu je Theodore.
U stvari, nije Theodore. Samo Ted.

1:11:41
Samo Ted, gospodine.
Pa, Ted, potrèko,

1:11:45
jesi li za malo šampanjca?
Kao što sam i rekao?

1:11:48
U redu, nisam to rekao.
1:11:50
Ali, jesi li za malo šampanjca?
Hm, na dužnosti sam, gospodine.

1:11:53
Dužnost, ružnost, hajde. To je
Cristal. Najbolji koji prave.

1:11:56
Nisam volio šampanjac
dok nisam probao Cristal. Sad ga volim.

1:12:00
Hajde!
Ako moram, gospodine.

1:12:02
Da. Kao što sam govorio, kuc-kuc.
Kuc-kuc.

1:12:05
U našu korist, brzopletost
je daleko iza nepromišljenosti.

1:12:08
Ispij, momèe.
1:12:11
Što kažeš?
Ah, hvala gospodine.

1:12:14
Ne, ne to. Što kažeš o okusu piæa?
1:12:16
Hm, oh, jako dobro.
1:12:19
Jebeno dobro, Ted.
Jebeno dobro!

1:12:21
Hoæemo probati ponovo?
Imaš vatre?

1:12:23
OK, pa Ted, što kažeš o okusu piæa?
1:12:25
Jebeno dobro!
1:12:27
Jebeni Cristal.
Sve ostalo je pišalina.

1:12:30
Potrèko.
Potrèko. Potrèko!

1:12:33
Zaveži. Zaveži! Ššš! Zaveži!
Èiniš Teda nervoznim.

1:12:36
Ohladi, èovjeèe.
Ne obaziri se na Normana.

1:12:40
On je...To je iz Quadrophenie.
On te samo zajebava.

1:12:43
A ja osobno, kad pomislim na potrèka,
1:12:46
pomislim na The Bellboys
sa Jerry Lewisom.

1:12:49
Jesi li gledao taj film, Ted?
Hm...ne, gospodine.

1:12:53
Oh, trebao bi. Jedan od
Jerryjevih boljih filmova.

1:12:55
Ne kaže ni jednu rijeè cijeli film.
1:12:58
Totalno tiha izvedba.

prev.
next.