1:28:02
Potpuni stranac Ted.
1:28:05
Nepristrani Ted.
1:28:07
Upravo-nas-upoznao-i-ivo-
mu-se-jebe-za-nas Ted.
1:28:11
elimo da ima glavnu ulogu.
1:28:18
Strana noæ, ha Ted?
1:28:24
Moram otiæi odavde.
1:28:27
Novac!
1:28:33
Ted, imam novèanicu od 100 dolara
s tvojim imenom na njoj,
1:28:38
uèini li ili ne
ono to smo traili.
1:28:40
Sjedni jo minut u toj stolici.
1:28:44
Neæu odsjeæi Normanov mali prst!
1:28:48
Pa, moda hoæe, a moda i neæe.
1:28:50
Ali to nema nikakve veze s
novèanicom od 100 dolara u mojoj ruci.
1:28:52
U stvari, moe nam reæi da odjebemo
i iziæi kroz jebena vrata!
1:28:55
Ali ako saèeka 60 sekundi
prije nego to uèini,
1:28:57
bit æe 100 dolara bogatiji.
1:29:01
Ted, uèinit æe ono to hoæe!
1:29:03
Sve to traimo je
da nam ugodi jo minut.
1:29:07
Moj prijatelj Chester je voljan
platiti tu minutu.
1:29:10
Ted, uzmi novac.
1:29:20
Da se razumijemo....
1:29:23
Sjednem na stolicu i sluam 60 sekundi
to imate za reæi,
1:29:25
I dobijem 100 dolara?
Toèno.
1:29:28
I poslije mogu iziæi
kroz vrata, bez ljutnje?
1:29:32
Nikakve.
1:29:36
Dogovoreno.
1:29:38
To!
Oh, da, da! Da, da, da,!
1:29:42
Ted, dobar odgovor.
Sjedni.
1:29:44
U redu. Leo,
topaj vrijeme.
1:29:48
Normane, daj mi svoj sat.
1:29:51
Reci mi kad je istekao minut
i kad poèinje.
1:29:56
U redu.
Ah.
1:29:58
OK.
Gospodo, upalite motore.