Four Rooms
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

1:26:01
Ted, modra odloèitev.
Sedi.

1:26:03
Dobro. Leo,
ti meriš èas.

1:26:07
Norman, daj mi
tvojo uro.

1:26:10
Povej mi,kdaj se bo minuta konèala
in kdaj zaèela.

1:26:15
- Velja.
1:26:17
- Ok.
- Gospodje,prižgite motorje.

1:26:26
- Zdaj.
- Ok, Ted, pozorno spremljaj.

1:26:29
Tu na pultu bom naredil dva kupèka.
Eden je tvoj.

1:26:31
Drug kup pa BI lahko bil tvoj.
1:26:34
Vedeti pa moraš,da bomo to
speljali s tabo...

1:26:36
ali pa brez tebe.
1:26:40
Vseeno nam je,držiš sekiro ti,
kakšna sobarica...

1:26:44
ali pa kakšen klošar s ceste.
1:26:47
- Veliko juhice si lahko privošèiš s tem denarjem.
- Pst! Bližam se.

1:26:50
Dobro.Malo sem...--
Zmedel sem se.

1:26:52
- Koliko je že na pultu?
- 600$.

1:26:54
Ok. Ted,veš koliko èasa potrebuje povpreèen
Amerièan,da prešteje do 600?

1:26:59
- To je retorièno vprašanje, Ted.
- Ne, gospod.

1:27:03
Minuto manj,kot potrebuje,
da prešteje do 700.

1:27:06
Ted, èlovek v življenju doživi
biljone malih dogodivšèin.

1:27:10
Nekatere so nepomembne, nesmiselne
in jih hitro pozabiš.

1:27:13
drugih spet,pa se spominjaš
celo svoje življenje.

1:27:17
Zdaj,ker je naša ponudba
tako nenavadna,

1:27:18
Zdaj,ker je naša ponudba
tako nenavadna,,

1:27:22
tako izven obièajnih norm,
1:27:25
bo to verjetno eden od tistih
slabih incidentov.

1:27:29
Ker si boš torej tole zapomnil
do konca življenja,

1:27:33
se moraš odloèiti
kako si jo boš zapomnil.

1:27:36
Torej Ted,se boš spominjal
še naslednjih 40 let,

1:27:40
deset let gor ali dol,
1:27:42
da si odklonil $1,000
za eno sekundo dela?

1:27:46
Ali,da si zaslužil $1,000
za eno sekundo dela?

1:27:51
Stop!
1:27:53
Torej,Ted,kako bo?
1:27:57
- OK.
- To!


predogled.
naslednjo.