1:27:01
potrebama i uoblièavate
im karakter. -Da, tako je.
1:27:04
Imam izvjetaj o zatvoreniku
Donsonu, koji je proveo
1:27:07
500 dana u podzemnim
æelijama. U rupi, tamnici.
1:27:10
Za preko 10 godina boravka
u zatvoru, "zaradio" je takvu
1:27:14
kaznu za prekraje kao:
Nije pojeo cijeli obrok, imao
1:27:17
je par èarapa vika u æeliji,
a æeliju je drao neurednu.
1:27:21
Krijumèario je hranu, mrvice
zapravo, za ljubimca gutera.
1:27:25
Da li pod ovim podrazumevate,
"uoblièavanje karaktera"?
1:27:28
Ne, ne! Vi izvræete stvari.
Izolovane æelije su sredstvo,
1:27:33
privremenog karaktera,
za ekstremne sluèajeve,
1:27:36
u okviru cijele zatvorske
populacije.
1:27:40
Po vama ispada da je
zatvorenik sluio 1500 dana
1:27:45
u kontinuitetu, za jedan
prekraj. To nije toèno.
1:27:49
Zatvorenici su ostajali najvie
devetnaest dana, svaki put.
1:27:55
To je sve. -To je sve?
1:27:57
Moda moete da mi kaete
zato je Henri Jang proveo
1:28:01
preko 1000 dana u tamnici?
Ne 19, veæ 1000 dana,
1:28:04
u potpunom mraku,
sa samo pola sata
1:28:07
dnevnog svjetla godinje?
-On je pokuao da pobegne.
1:28:10
Ne moete porediti njegov
prestup sa èovjekom koji
1:28:13
je odnosio hranu za gutera.
-Da li je ovo prvi sluèaj
1:28:16
da nekome dosudite 3 godine
tamnice? -To nije presuda!
1:28:20
Odluèeno je da tamo ostane
na neodreðeno vrijeme.
1:28:24
Zato neodreðeno vrijeme?
Zar to nije nehumano?
1:28:27
Bez ogranièenja vremena?
-Jednostavno ne.
1:28:31
Ako teimo da
predupredimo zloèin,
1:28:35
to da radimo sa èovjekom
koji ga je poèinio?
1:28:38
Namera je da postane bolji
nego to je bio. -Toèno, bolji!
1:28:43
Siguran sam da vam je Henri
Jang zahvalan zbog toga.
1:28:46
Èinjenica je da ste ga tamo
stavili i zaboravili na njega.
1:28:50
Oprali ste ruke od njega. Henri
me zamolio da vas pitam,
1:28:54
"zato"? Zato ste to uradili,
gospodine? Zato? -Nije istina!
1:28:58
Prigovor! -Povlaèim pitanje.
Izvinjavam se poroti...