:47:01
Stemfil je ovo suðenje
pretvorio u medijski cirkus.
:47:04
U veæini sluèajeva,
rehabilitcija uspeva,
:47:07
ali u sluèaju Henrija Janga,
:47:10
oèigledno nije uspelo.
:47:14
Jang je obièan hukaè. Neki
zatvorenici imaju probleme
:47:18
posle boravka u samici.
:47:21
Mi samo pokuavamo da
spreèimo loe ponaanje.
:47:25
Ovo je prvi verbalni napad
na dragulj naih zatvora.
:47:28
Ovaj bastion u kome je
zatoèeno zlo, otvoren je 1934.
:47:32
Tu su smetani gangsteri
kao to su Al Kapone,
:47:35
Keli Mainka i Henri Jang.
Nalazi se u blizini magiènog
:47:39
grada u zalivu, samo 800m
daleko od svetski poznatog
:47:42
Ribarskog doka. Izali smo
na ulice da èujemo graðane.
:47:46
Ne moe se suditi mestu!
To je zatvor za kanjenike!
:47:50
Sada ubice optuuju
upravnike za kojeta.
:47:53
Sve ovo je besmisleno.
-Hamson je dobar èovek.
:47:57
Da nemamo Alkatraz ovde,
ne bih ni iveo tu.
:47:59
Misli da je preblizu?
-Ja mislim da je savreno.
:48:02
On je po zakonu nevin,
dok se ne dokae suprotno.
:48:05
Imaæe fer suðenje, iako je,
nesumnjivo, ubica.
:48:08
Kljuèni dokaz ovog brutalnog
zloèina je nemi svedok.
:48:12
Henri Jang je samo umean.
Ne zaboravite kaiku!
:48:15
Moe li se suditi zatvoru?
Sudija Klouson æe sutra
:48:18
odluèiti ima li naèina
da se sudi Alkatrazu.
:48:22
Upravnik je obavezan
da potuje uputstva
:48:25
Ministarstva pravde,
ali bez primene brutalnosti
:48:29
i nehumanih postupaka
u zatvoru.
:48:32
Pristojna hrana i medicinska
zatita su obezbeðeni.
:48:36
Mi smo svesrdno primenjivali
ova uputstva. Hvala.
:48:40
Iskazano je, zaista,
mnogo miljenja.
:48:43
Pokuali smo da dobijemo
izjavu od novopeèenog
:48:46
diplomca sa Harvarda koji
brani Henrija Janga.
:48:49
Zato ne dopustiti da suðenje
ostane u sudnici? Hvala.
:48:52
elim da braniocu uputim
nekoliko reèi u vezi odbrane.
:48:56
G. Stemfil, upozoravam vas
da ovaj sud ne interesuju
:48:59
novinski naslovi koji neæe
uticati na odluke suda.