1:27:05
Upravnièe Hamson,
u knjizi koju ste napisali,
1:27:08
naznaèili ste da se prema
zatvorenicima odnosite
1:27:11
kao prema svojoj deci.
Brinete o njihovim telesnim
1:27:14
potrebama i uoblièavate
im karakter. -Da, tako je.
1:27:18
Imam izvetaj o zatvoreniku
Donsonu, koji je proveo
1:27:21
500 dana u podzemnim
æelijama. U rupi, tamnici.
1:27:24
Za preko 10 godina boravka
u zatvoru, "zaradio" je takvu
1:27:28
kaznu za prekraje kao:
Nije pojeo ceo obrok, imao
1:27:31
je par èarapa vika u æeliji,
a æeliju je drao neurednu.
1:27:34
Krijumèario je hranu, mrvice
zapravo, za ljubimca gutera.
1:27:38
Da li pod ovim podrazumevate,
"uoblièavanje karaktera"?
1:27:42
Ne, ne! Vi izvræete stvari.
Izolovane æelije su sredstvo,
1:27:46
privremenog karaktera,
za ekstremne sluèajeve,
1:27:50
u okviru cele zatvorske
populacije.
1:27:54
Po vama ispada da je
zatvorenik sluio 1500 dana
1:27:58
u kontinuitetu, za jedan
prekraj. To nije taèno.
1:28:03
Zatvorenici su ostajali najvie
devetnaest dana, svaki put.
1:28:08
To je sve. -To je sve?
1:28:11
Moda moete da mi kaete
zato je Henri Jang proveo
1:28:15
preko 1000 dana u tamnici?
Ne 19, veæ 1000 dana,
1:28:18
u potpunom mraku,
sa samo pola sata
1:28:21
dnevnog svetla godinje?
-On je pokuao da pobegne.
1:28:24
Ne moete porediti njegov
prestup sa èovekom koji
1:28:27
je odnosio hranu za gutera.
-Da li je ovo prvi sluèaj
1:28:30
da nekome dosudite 3 godine
tamnice? -To nije presuda!
1:28:33
Odluèeno je da tamo ostane
na neodreðeno vreme.
1:28:38
Zato neodreðeno vreme?
Zar to nije nehumano?
1:28:41
Bez ogranièenja vremena?
-Jednostavno ne.
1:28:44
Ako teimo da
predupredimo zloèin,
1:28:49
ta da radimo sa èovekom
koji ga je poèinio?
1:28:52
Namera je da postane bolji
nego to je bio. -Taèno, bolji!
1:28:56
Siguran sam da vam je Henri
Jang zahvalan zbog toga.