:20:02
Klokken er 19.35.
De har reservert bord i The Colony.
:20:06
Takk.
:20:11
Klar, Sabrina?
:20:12
Tout de suite,
som de sier i Paris.
:20:14
Teppet går opp kl 20.40.
:20:16
Jeg ga Deres brors navn til The
Colony for å få det mørkeste hjørnet.
:20:21
Beklager, mr Larrabee.
:20:34
Dette gjør du
på din første dag i Paris.
:20:37
Få deg litt regn.
Ikke duskregn, men vaskeekte regn.
:20:41
Og finn deg en skjønnhet-
:20:44
-og kjør henne
gjennom Bois de Boulogne i taxi.
:20:48
Regnet er veldig viktig.
:20:50
Da lukter Paris søtest.
:20:53
-Det er de fuktige kastanjetrærne.
-Jeg forstår.
:20:57
Du er veldig flink og rik, Linus.
:20:59
Du kan bestille regn.
:21:02
Ja visst. Jeg kan bestille regn.
Jeg kan få meg en taxi.
:21:07
Det er lett.
:21:09
Men kan jeg finne meg en skjønnhet?
:21:13
Det er ikke så lett, Sabrina.
:21:43
Hvordan sier man på fransk
"min søster har en gul blyant"?
:21:48
Ma soeur a un crayon jaune.
:21:51
Hvordan sier man
"min bror har en skjønn pike"?
:21:56
Mon frère
a une gentille petite amie.
:21:59
Og hvordan sier man
"gid jeg var min bror"?