Sabrina
prev.
play.
mark.
next.

:45:00
Er hun nødt til å være her inne?
:45:03
Miss McCardle, du har mye å gjøre.
:45:06
Er du ikke glad?
Hva er i veien?

:45:09
Da jeg traff Sabrina i går kveld,
pakket hun.

:45:13
Hva sa hun?
:45:14
-Ikke noe. Hun kysset meg.
-Hva er galt med det?

:45:17
Jeg vet ikke noe om Dow Jones,
men alt om kyss.

:45:21
Du kan undervise i det
på Vassar College.

:45:23
Dette smakte som et farvelkyss.
:45:26
-Du bare innbiller deg det.
-Nei. Det var tårer i det.

:45:32
Først i morges
la jeg to og to sammen.

:45:35
To champagneglass
og plastkontrakten og Sabrina.

:45:39
Vet du hva det ble?
:45:43
Synd å gjøre det
med en sliten forretningsmann.

:45:46
Det er greit.
Nå er vi skuls.

:45:52
Gå hjem og pakk.
Jeg tar meg av Elizabeth.

:45:55
Jeg stopper fusjonen.
:45:56
Miss McCardle
har passet ditt og billetten.

:45:59
Du får penger fra henne.
:46:01
Jeg vil at du og Sabrina skal
hygge dere i Paris. Farvel.

:46:05
Er du sikker på
at Sabrina fortsatt vil ha meg?

:46:08
Hun har villet ha deg hele livet.
:46:10
Helt til du kom
i den dumme hatten.

:46:12
Rett på den dumme stråhatten
og dra. Du kommer for sent til båten.

:46:17
Slapp av. Jeg kommer ikke for sent.
Jeg drar.

:46:22
Rart.
:46:23
Linus Larrabee, mannen som ikke
brenner, blir svidd eller smelter,-

:46:27
-kaster en $ 20 millioners kontrakt
ut av vinduet.

:46:32
Sikker på
at du ikke vil bli med henne?

:46:34
Hvorfor skal jeg det?
:46:36
Du er forelsket i henne.
:46:47
Du blir vel ikke irritert
om jeg gråter ved båten?

:46:50
Jeg blir skuffet
om du ikke gråter, far.

:46:53
Det vil føles bedre om du blir sint
på meg for at jeg lar dette skje.

:46:57
Det var ikke din feil, far.
Det var min.


prev.
next.