1:42:01
Není nic patného na tom,
kdy chlapa baví jeho práce.
1:42:04
Nemohu popøít mou osobní touhu...
1:42:07
otoèit kadý høích
proti høíníkovi.
1:42:10
Poèkej, já jsem myslel, e
byli zabití nevinní lidi.
1:42:15
Nevinní? To mìl být vtip?
1:42:19
Ten tlustý chlap.
1:42:20
Nechutný mu, který sotva mohl stát.
1:42:23
Kdybyste ho vidìli na ulici,
smáli byste se mu.
1:42:27
Kdybyste ho vidìli jíst, nikdy
byste sami nedojedli.
1:42:32
Ten právník. Museli jste mi
za to tie dìkovat.
1:42:36
To byl èlovìk, co
zasvìtil celý ivot...
1:42:39
získávání penìz lhaním pokadé,
kdy otevøel pusu a hájil...
1:42:44
vrahy a násilníky...
1:42:45
- aby mohli volnì bìhat po ulicích.
- Vrahy?
1:42:48
- Vrahy, jako jsi ty?
- ena...
1:42:50
tak oklivá uvnitø, e
nemohla ít dál...
1:42:53
kdy nemohla být krásná vnì.
1:42:55
Obchodník s drogama. Radìji prodával drogy...
Nezapomeòte...
1:43:00
A kurva co roznáí nemoci.
1:43:04
Jen v tomhle posraným svìtì...
1:43:07
mùete øíct, e byli nevinní
a mít vzpøímenou hlavu.
1:43:13
Ale o tom to je.
1:43:16
Vidíme smrtelný høích na
rohu kadé ulice...
1:43:19
v kadé domácnosti a tak...
1:43:21
je tolerujeme.
1:43:23
Tolerujeme to, protoe je to bìné.
1:43:25
Je to jednoduché.
1:43:27
Tolerujeme ráno,
poledne a noc.
1:43:33
Ale dost u.
1:43:37
Udìlal jsem pøíklad.
1:43:40
A co jsem udìlal...
1:43:42
bude roztøesené...
1:43:44
studované...
1:43:47
a následované...
1:43:50
navdy.
1:43:54
Mámení dùstojnosti.
1:43:57
Mìli byste mi dìkovat.
1:43:59
Proè, Johne?