Sense and Sensibility
prev.
play.
mark.
next.

:55:08
- Το άλογό μου.
- Τι συμβαίνει;

:55:11
- Πρέπει να πάω στο Λονδίνο.
- Αδύνατον!

:55:15
Δεν μπορούμε να συνεχίσουμε
χωρίς τον οικοδεσπότη.

:55:21
- Περίμενε ώσπου να φύγουμε.
- Δεν μπορώ να χάσω ούτε λεπτό.

:55:28
- Συγχωρέστε με.
- Ελπίζω να μην είναι κάτι σοβαρό.

:55:32
Αυτό ήταν πολύ περίεργο.
:55:38
- Αδυναμία, τ' όνομα σου είναι Μπράντον.
- Μερικοί δεν αντέχουν τη διασκέδαση.

:55:45
Είστε πολύ κακοί.
Ο συνταγματάρχης θα μας λείψει.

:55:49
Γιατί; Όλοι λένε καλά λόγια γι' αυτόν
αλλά κανείς δεν θυμάται να του μιλήσει.

:55:56
Ανοησίες. Στο Μπάρτον Πάρκ
τον εκτιμούμε πολύ.

:56:00
- Αυτό τα λέει όλα.
- Σοβαρά, Γουίλομπι;

:56:05
Έλα τώρα, Κυρία αναίδεια.
Ξέρω τους κακές σας μεθόδους.

:56:10
Αποκάλυψέ τα όλα. Δεν επιτρέπονται
μυστικά ανάμεσα σε φίλους.

:56:16
Αν δεν σε παντρέψω με τον συνταγματάρχη
ως τ' απόγευμα θα καταπιώ τη σκούφια μου.

:56:23
- Σαν θα μπορούσες να τον παντρευτείς.
- Γιατί τον αντιπαθείς;

:56:30
Γιατί με απείλησε με βροχή
όταν εγώ ήθελα αίθριο καιρό.

:56:34
Βρήκε ελαττώματα στην άμαξά μου
και δεν ήθελε ν' αγοράσει την φοράδα μου.

:56:40
Αν αυτό σας ικανοποιεί, -
:56:44
- πιστεύω ότι κατά τ' άλλα
ο χαρακτήρας του είναι άμεμπτος.

:56:49
Και σαν αντάλλαγμα για το ότι το αναγνωρίζω,
μην μου αρνείστε το προνόμιο -

:56:54
- να τον αντιπαθώ
όσο πολύ λατρεύω ...


prev.
next.