The Bridges of Madison County
prev.
play.
mark.
next.

:30:04
Žao mi je zbog onoga.
Ne znam...

:30:07
...zašto sam to rekla.
:30:13
Gdje ste ovdje odsjeli?
:30:17
Neko mjesto s malim kolibama.
:30:19
Nešto kao 'moto-krèma' .
:30:21
Najavio sam se,
ali nisam još bio tamo.

:30:28
I koliko dugo ostajete?
:30:33
Ne znam, možda 4-5 dana.
Najviše tjedan.

:30:37
Dok obavim posao.
Gdje vam je obitelj?

:30:40
Moj je muž poveo klince
na sajam.

:30:43
Moja kæi vodi junca na
natjecanje.

:30:47
A godine?
:30:49
Godinu i pol.
:30:51
Ne, mislim na klince.
:30:54
Michaelu je 17
a Carolyni 16.

:30:59
Lijepo je imati djecu.
:31:04
Nisu više djeca.
:31:08
Stvari se mijenjaju.
:31:11
Uvijek se mijenjaju.
:31:13
Jedan od zakona prirode.
:31:16
Veæina ljudi se boji promjene,
no ako to primate...

:31:19
...kao nešto na što raèunate,
onda je to olakšanje.

:31:24
Nema puno toga
u što se možete uzdati.

:31:27
Da, pretpostavljam.
:31:29
Ja sam jedna od onih
koje to plaši.

:31:35
Sumnjam.
:31:37
Zašto to kažete?
:31:39
Iz Italije u Iowu.
To je velika promjena.

:31:45
Richard je ondje
služio vojsku.

:31:48
Susreli smo se dok sam
živjela u Napulju.

:31:51
O Iowi ništa nisam znala.
:31:54
Bilo mi je samo važno
da je Amerika i...

:31:57
...jasno, da budem s Richardom.

prev.
next.