1:15:14
- Pane! Vìzeò je zajitìn!
- Dobrá práce, Tome!
1:15:16
Vai hoi se mohou vrátit na základnu.
Teï to pøebírám já.
1:15:19
Rozumím, pane. Vrate se na základnu!
1:15:21
Nali èlun na druhé stranì jezera.
1:15:23
Stopy po tìkém nákladním vozidle
jsme ztratili, kdy vjeli na silnici.
1:15:28
- Co to dìvèe?
- Co je s ní?
1:15:31
Co je s ní!
Je nevinnou obìtí téhle akce.
1:15:33
Díky mì se do toho zapletla.
Kdy najdete ten náklaïák,
1:15:36
kdo ví, co s ním udìláte!
1:15:38
Nechci, aby pøi tom náhodou pøila o ivot.
1:15:40
Moná, e pro vás to není dùleité,
ale my jsme armádní dùstojníci.
1:15:43
Sloili jsme pøísahu.
1:15:45
Jako dùstojníci jsme zodpovìdní za to,
e ta ena nezemøe,
1:15:49
a získáme zbraò zpìt.
1:15:51
Já jsme zodpovìdný za splnìní rozkazu
a vrátit se s vámi do McMurranu.
1:15:55
- Rozumíte rozkazùm, kapitáne?
- Ano, pane. Rozumím.
1:15:59
Dobøe.
1:16:05
Protoe já je teï poruím.
1:16:11
Nìjaká námitka, pane Prentici?
1:16:13
Ne, pane.
1:16:17
Jen pro vai informaci,
ani já nejsme tak úplnì civilista.
1:16:20
Vlastnì jsem byl poruèíkem
na ROTC na Yale.
1:16:26
To Vás ctí, poruèíku.
1:16:32
Ta vysílaèka poøád jetì nefunguje?
1:16:34
Bohuel ne. Vá vrtulník
dokonèí tankování paliva za 2 minuty.
1:16:37
Pøál bych si, abych mohl letìt s vámi.
1:16:39
Kapitáne, co pøesnì hledáte?
1:16:42
Koleje.
1:16:43
eleznièní koleje.
1:16:46
Deak ví, e prohledáte kadý
palec asfaltové vozovky na sever odsud.
1:16:49
Vsadím se o 20 babek,
e ta bomba je ve vlaku.
1:16:52
Podíváme se do mapy.
1:16:53
Dobøe. Salt Lake je odsud na severozápad.
Tyhle koleje se nejdøív stáèejí na východ.
1:16:57
- Proè by to dìlal?
- Nejede do Salt Lake.