Escape from L.A.
Преглед.
за.
за.
следващата.

:37:00
Господи, бъди
ни подкрепа и убежище.

:37:05
Благодарим Ти за живота си
:37:07
и се молим за Твоята закрила...
:37:10
Снейк, аз съм. Таслима.
:37:14
Ще дойда с теб при Куерво.
Става, нали?

:37:19
Нови са.
:37:20
Не са от никой лагер.
:37:22
Много ги е страх. Това е всичко.
:37:24
И аз бях същата,
когато ме депортираха.

:37:26
- Защо си тук?
- Мюсюлманка съм...от Южна Дакота.

:37:29
Оказа се, че това е престъпление.
:37:31
Исках да кажа защо все още си тук?
Иди на юг - в Мексико.

:37:34
Ел Ей е уникално място.
Помисли как е на други места.

:37:38
Там е затвор.
:37:40
Това е единственото свободно място.
:37:45
Черен рай.
:37:47
Поне някои неща са като хората.
:37:50
Жените все още могат
да носят кожени палта, ако искат.

:37:54
Като свикнеш тук
:37:56
виждаш, че не е толкова зле.
:38:00
Залегни!
:38:14
Откъде идва?
:38:16
От колата на долната улица!
:38:49
Скачай, Снейк. Хайде.
:38:55
Никой не се измъква
жив от Бевърли Хилс.

:38:58
- Затова ме прати, нали?
- Имаш нужда от карта.


Преглед.
следващата.