Fargo
prev.
play.
mark.
next.

:54:05
Oda?
:54:20
A fenébe.
Én akarom megcsinálni.

:54:22
Ne, Wade.
Ez lehetetlen.

:54:25
Ma mondják meg, hogy hova,
:54:27
és mondták azt is, hogy
egyedül vigyem oda a váltságdíjat.

:54:29
Ez az én pénzem.
Én viszem oda.

:54:32
Mit érdekli õket?
:54:33
Wade-nek igaza van.
Majd én beszélek velük, ha akarja.

:54:36
Nne-ne-ne dehogy,
csak velem állnak szóba.

:54:39
É-éreztem, ho-hogy, hogy
idegesek, a telefonon.

:54:43
- Ezek életveszélyesek. - Egyel több
ok arra, hogy ne te menj.

:54:47
Ne haragudj meg Jerry, de
nem szeretném, ha elrontanád.

:54:51
- Mit képzelsz te rólam? - Ha az én
pénzem kell nekik, velem beszéljenek.

:54:55
- Ne, kérlek... - Különben rájuk
szabadítok egy profit.

:54:57
- Nézd, Wade...
- Egy millió dollárt adok a lányomért!

:54:59
Figyelj, Jerry, te egy
kocsit sem tudsz eladni.

:55:02
Ez az én ügyem.
Felfogtad?!

:55:06
Mi már csak ilyen
kemények vagyunk, Jerry.

:55:15
Ah, üdv, hogy vannak?
:55:17
Köszönjük, és ön hogy
van ma reggel, hölgyem?

:55:19
Pompásan érzem magam, kösz.
:55:21
Mrs. Gunderson vagyok.
Foglaltattam szobát.

:55:24
Igen, foglaltatott, Mrs. Gunderson.
:55:28
Van itt a közelben telefon?
:55:33
Sibert nyomozó?
:55:34
Marge Gunderson vagyok
Brainerd-bõl, már beszéltünk.

:55:39
Igen, idelent vagyok a városban.
:55:42
Van egy kis dolgom az Ikervárosban,
:55:43
úgyhogy gondoltam személyesen beszélhetnénk
meg, hogy mit tudnak Shep Szépláb-ról.

:55:49
Oh, igen? Akkor már meg is
látogathatnám, ha megadná...

:55:55
Ah, nem. Megtalálom én.
:55:58
Igen, hálás köszönet.
Oh, és...


prev.
next.