Fargo
prev.
play.
mark.
next.

:08:00
Ovo može da uspe
Bogovski za mene i Džin i Skotija.

:08:05
Džin i Skoti neæe morati da brinu.
:08:22
- Gde je palaèinkarnica?
- šta?

:08:26
Staæemo kod palaèinkarnice.
:08:29
Šta, da li si poludeo?
Imali smo palaèinke za doruèak.

:08:31
Moram da odem u mesto gde mogu
da dobijem pivo i biftek, možda.

:08:35
nema više jebenih palaèinaka.
Hajde.

:08:42
O, ajde ajde, èoveèe!
:08:45
U redu, evo ideje.
Možemo da stanemo ispred Brejnerda.

:08:48
Znam jedno mesto tamo gde možemo
nešto povaliti. šta misliš?

:08:51
- Stravièno sam gladan, znaš.
- Dobro, dobro. Isuse!

:08:54
Kažem možemo da stanemo,
:08:56
Uzmemo palaèinke i onda
povalimo nešto, u redu?

:09:07
Lu Najt, linija jedan.
:09:11
Sedeli smo baš u ovoj sobi...
:09:13
- I prelazili preko ovoga i onoga.
- Da, ali taj pravi lak--

:09:15
- Sedeo sam baš ovde i rekao
nisam želeo nikakav pravi lak.

:09:18
Da, ali kažem,
Taj pravi lak,

:09:20
Ako neæeš njega, dobiæeš koroziju.
:09:22
To æe te koštati mnogo više od $500.
:09:24
Sediš tu i okolišeš.
:09:26
Kao da o tome nismo veæ razgovarali.
:09:28
- Da, ali je ovo pravi lak--
- Dogovorili smo se za 19.500.

:09:30
Sedeo si baš tu
kad si mi obeæao taj automobil

:09:33
I to sa opcijom bez krova za 19.500.
:09:36
U redu, ne kažem da nisam.
:09:38
Onda si me zvao posle 20 minuta,
I rekao mi da možeš da ih isporuèiš

:09:41
Rekao je, "Doði, i uzmi ih".
:09:42
I evo tu si,
træiš vreme meni i mojoj ženi--

:09:47
I ja sad plaæam 19.500
za ovo vozilo ovde.

:09:51
U redu.
:09:53
Prièaæu sa mojim gazdom.
:09:56
Vidiš, oni su ubacili ovaj pravi lak u fabrici.
Tu više ništa ne možemo.


prev.
next.