Ghosts of Mississippi
prev.
play.
mark.
next.

1:21:00
Bobi Deloter,
1:21:04
vi i moja snaja,
1:21:08
sprovedite pravdu
za mog brata.

1:21:12
G. Evers, hvala.
1:21:19
Ðavole, ako slušaš,
1:21:22
neæu prodati dušu za
nekakav èas gitare,

1:21:25
ali æu je prodati za ovo.
1:21:31
Jeste li iznenaðeni što je
kaucija odobrena tako brzo?

1:21:34
G. Bekvitu se sudi politièki.
Nema objektivne krivice.

1:21:38
Zašto bi bio u zatvoru?
-G. Skot, èlan ste organizacije

1:21:41
"Nacionalistièki pokret", ne?
Da li je odatle stigao novac

1:21:44
za kauciju g. Bekvita?
-G. Bekvit ima mnogo

1:21:47
prijatelja, koji æe uèiniti
sve što je potrebno.

1:21:51
Šta ako ne doðe na suðenje?
Šta ako napusti zemlju?

1:21:55
Ako pobegne, naæi æemo ga.
1:21:58
A koliko æe to trajati?
Još 5 godina? Još 10?

1:22:02
Veæ sam ovome posvetila ceo
život. Trebalo bi da bude dosta.

1:22:07
Da, stvarno bi trebalo.
1:22:15
Izvini, Bobi.
1:22:17
Ma, ništa, gðo Evers.
Sve je u redu.

1:22:49
Kako je Džeri? -Dobro. Kao da
su on i Bart braæa celog života.

1:22:54
Svi spavaju?
1:22:58
To i ti treba da uradiš.

prev.
next.