Happy Gilmore
prev.
play.
mark.
next.

:38:01
Golfverdenen har ventet
på sådan en spiller.

:38:05
En farverig, følelsesladet, arbejderhelt.
:38:07
Jeg vil ikke tolerere hans opførsel.
Gilmore er ude.

:38:11
Jeg fik en opringning fra Dallas Open.
:38:13
Deres telefoner har ringet uafbrudt
fra folk som vil se Happy.

:38:16
- De har udsolgt.
- Allerede?

:38:19
Han er lidt flosset i kanten.
Lad mig arbejde med ham.

:38:24
Fint. Men han er dit ansvar.
:38:28
Hvis han forbedrer sig, kan han blive.
:38:30
Hvis ikke, ryger du ud.
:38:32
Og mere af det der...
:38:37
og han er ude.
:38:46
Shooter!
:38:48
Hvad synes du om Happy Gilmore?
:38:50
Jeg så ham ikke spille.
Jeg havde for travlt med at vinde.

:38:54
Men et 450 meters slag er imponerende.
:38:56
Ja. Hvor endte han? Sidst?
Han har haft en god dag.

:39:00
Skød han rent i hul på 450 meter?
:39:02
Hvor er min check?
:39:04
Vi sender dem næste uge.
:39:05
Jeg vil ha´ min nu.
:39:07
Jeg har ingen checks.
:39:08
Han fik en. Gi´ mig bare en af de store.
:39:14
Stik mig en øl.
:39:15
Sæt den på regningen.
:39:17
Du var turneringens samtaleemne.
:39:20
Mange tak.
:39:22
Du slår søreme langt.
Du ville klare dig godt på lange baner.

:39:26
Du ville tjene gode penge rejsende rundt
til længdeslåningskonkurrencer.

:39:30
Jeg ved, hvad du gør lige nu...
:39:33
og jeg kan ikke lide det. Så luk kæften,
inden du min fod galt i halsen.

:39:40
Du må ikke svigte mig.
Det her er Shooters turnering.

:39:44
Jeg har arbejdet hårdt, gjort min pligt,
og nu er det Shooters tur.

:39:47
Shooter lader ikke sin topposition
ødelægge af en særling.

:39:51
Kaldte du mig en særling?
:39:53
Jeg kom her på grund af en ting: penge.
:39:56
Nu har jeg en grund til: give dig en røvfuld.
:39:59
Kom bare an.

prev.
next.