:42:00
Sadece yolumdan çekil.
Yoksa ödersin. Sözümü dinle.
:42:05
Why don't I go eat some hay?
:42:07
I could make things out of clay
and lay by the bay,I may.
:42:11
What do you say?
:42:17
Sakin ol yoksa turdan atýlacaksýn.
:42:20
-Atamazlar.
-Atarlar, Ve ben atýlmaný istemiyorum.
:42:24
Sen büyük bir yýldýz olabilirsin.
:42:25
Ben sadece biraz para kazanmak istiyorum.
:42:27
Tavýrlarýný düzeltmezsen bunu yapmak
için daha fazla burada kalamayacaksýn.
:42:31
Tavýrlarýný demekle ne kastettin?
:42:33
Küfür yok,
Sopa fýrlatmak yok...
:42:36
...ve özellikle diðer oyunculara
vurmak yok.
:42:39
Yani eðlence yok.
:42:41
Eðlenebilirsin.
:42:43
Ýnsanlar seni bu yüzden görmeye geliyor.
Ama bunu daha sade yap.
:42:48
Tamam tavýrlarým hakkýnda çalýþacaðým.
Ama bir odun giþbi davranmayacaðým.
:42:54
Ýyi. Teþekkür ederim.
:42:57
Hey, mm...
:42:59
...bir þeyler yemek ister misin?
:43:01
Hayýr saðol.
Golfçülerle yemek yemem.
:43:04
Ýyi. Ben bir hokeyciyim.
:43:09
Sadece nazik ol tamam mý?
:43:14
Happy Gilmore 72. Cleveland Classic
turnuvasýnda baþlama vuruþunu yapacak.
:43:19
Happy Gilmore!
400 yarda vur!
:43:22
Taraftarlarým olduðuna inanamýyorum.
Hayatým boyunca bunun için bekledim.
:43:28
Korkmayýn,
Mr. Gilmore.
:43:30
Seninle geçmiþte sorunlarýmýz olduðunu biliyorum,
ama seninle gurur duyuyorum.
:43:33
Çok teþekkürler, Mr. Larson.
:43:35
Seni tekrar görmek güzel.
:43:37
Þu þey, aa, nasýl bir his?
:43:40
Korkunç. Çiviyi gelecek hafta çýkaracaklar.
:43:43
Ýyi, ona çok dikkat et.
:43:49
Hadi biraz sesimizi yükseltelim.
:43:53
Hadi!
Sizi duyamýyorum!