:14:07
Preðite na stupanj pripravnosti 3.
:14:16
Molim te reci
mi da smo razjasnili neto.
:14:18
Oh, imamo dobre,
i loe vijesti.
:14:20
Dobro,
koje su loe vijesti?
:14:22
Loe vijesti su da
æe biti kanjen
:14:23
to mi ometa ruèak.
:14:24
A dobra vijest je da
mi neæe naplatiti.
:14:27
Uh, ne. Dobra vijest je
da sam pronaao problem.
:14:29
Nije naa oprema u pitanju.
:14:31
Postoji neki èudan signal
koji se uglavio u satelitske podatke.
:14:33
I to je dobra vijest?
:14:34
Da, zato to signal
:14:35
ima ujednaèen
sekvencionalni ablon,
:14:37
tako da èim budem naao
toènu binarnu sekvencu,
:14:38
onda mogu da izraèunam
povratnu fazu
:14:40
sa tim analizatorom.
:14:42
Izgradio sam ga za tvoj
roðendan, i adaptirao ga
:14:43
trebalo bi da moemo da
ga blokiramo.
:14:45
I onda æemo
biti jedini u gradu sa
:14:47
èistom slikom?!
:14:49
Da! Da! Da!
:14:50
Oh, Dejvide,
zato te volim!
:14:52
Znam.
To je nepotrebno.
:14:53
Oh, da! Da!
:14:54
Isuvie si skroman.
:14:58
Sjeverna pustinja. Irak
:15:21
USS Dordija SSBN Perzijski zaljev
:15:24
Ovo bolje da je dobro.
:15:25
Kapetan je uao!
:15:30
Gospodine, imamo
totalnu blokadu radara
:15:33
u okolini od 13 kilometara.
:15:34
Hajde da provjerimo
dijagnozu.
:15:36
Izvinite, gospodine.
:15:37
Radar je moda pokvaren,
:15:38
ali infracrveni
:15:39
je totalno
van mape.
:15:45
Isuse.
:15:49
Dajte mi zapovjednitvo Atlantika
na vezu.
:15:54
Trenutak, gospodine.
:15:56
Gospodine, imamo
vizuelno
:15:57
sa dolazeæim
prijeko Iraèkog zraènog prostora.
:15:59
Drugo viðenje?