Independence Day
prev.
play.
mark.
next.

:39:01
da se pridružiš ovim idiotima.
:39:03
Oh, idem tamo
èim završim.

:39:06
Hoæeš li i ti da ideš?
:39:07
Tifani,
poslušaj me na trenutak.

:39:09
Imam vrlo loš
osjeæaj u vezi ovoga.

:39:11
Nemoj iæi.
:39:13
Oh, kao kad si imala loš osjeæaj
:39:15
kad sam išla u Las Vegas?
:39:17
Da, i bila sam u pravu.
Nisi dobila posao,

:39:19
i izgubila si sav novac
kockajuæi se.

:39:21
Da, ali nisam bila u L.A.
kad je bio zemljotres.

:39:25
Tif, stvarno ne
želim da ideš gore.

:39:27
Sad, obeæaj mi da neæeš.
:39:30
Hajde, devojko,
obeæaj mi.

:39:33
Obeæavam.
:39:35
U redu.
:39:37
Slušaj...ja idem.
:39:41
Idem iz grada
na neko vrijeme.

:39:43
Kasnije.
:39:44
Bok.
:39:45
Hej, eno ga moj anðeo.
Hajde.

:39:49
Hajde, Bumer.
Idemo, svi.

:39:51
Hej. Daj. Prièaj
sa svojim deèkom kasnije.

:39:53
Hej, šta dijete radi ovdje!
:39:56
Probaj da naðeš
dadilju danas.

:39:58
Hej, gde misliš da ideš?
:40:00
Ako odeš, otpuštena si.
:40:01
Bilo je lijepo
raditi s tobom, Mario.

:40:03
Hajde, Bumer.
:40:11
Svi pokušavaju
:40:12
pobjeæi iz Washingtona.
:40:14
Mi smo jedini kreteni
koji pokušavaju da uðu.

:40:15
...bi trebalo da se uspostavi
neka vrsta komunikacije.

:40:18
Šta je do vraga to?
:40:19
Tata, ovo je telefonski imenik
svih stanovnika u Americi.

:40:22
Misliš da je važna osoba
kao Constance

:40:24
na spisku?
:40:25
Ona uvijek ima
mobilni telefon

:40:28
na popisu zbog uzbune.
:40:29
Ponekad su to
njeni inicijali.

:40:31
Ponekad je to njen nadimak.
:40:33
Ponekad je to njen...
:40:34
O, moj bože!
:40:36
Hej, hej, hej!
Uspori!

:40:37
Reci im!
:40:39
Gdje idu,
svi ti ljudi?!

:40:41
- Stanite!
- Reci im! Reci im!

:40:45
Uspori!
:40:51
Uspori!
Pazi, momèe!

:40:53
U redu! Uspjeli smo!
Uspjeli smo!

:40:55
Moj bože.
:40:59
Lijepo voziš, oæe.

prev.
next.