Scream
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:34:01
Stu.
yardým et, lütfen.

:34:06
Sürpriz, Sidney.
:34:12
- Hayýr!
- Ooh!

:34:15
Oh, þimdi. Whoa.
:34:20
sorun ne, Sidney?
bir hayalet görmüþ gibisin.

:34:24
- bunu neden yapýyorsunuz?
- hepsi oyunun bir parçasý, Sidney.

:34:27
- adý da "Nasýl öleceðimi tahmin et."
- canýnýz cehenneme!

:34:30
hayýr, hayýr, hayýr.
Bu oyunu önceden oynadýk, unuttun mu?

:34:34
- Sen kaybettin.
- Eðlenceli bir oyun, Sidney.

:34:37
sana bir soru soracaðýz,
yanlýþ cevap verirsen...

:34:40
"boo-kah," ölürsün!
:34:42
doðru cevap verirsen de,
ölürsün.

:34:45
- her ikinizde delisiniz.
- aslýnda, "sapýk"
demeni tercih ederiz.

:34:49
- Bundan asla kaçamayacaksýnýz.
- Oh, öyle mi?

:34:54
Bunu Cotton Weary'e söyle.
:34:56
Onu suçlamak ne kadar
kolay oldu inanmazsýn.

:34:58
birkaç film seyrettik,
birkaç not aldýk.

:35:02
- Eðlenceliydi.
- hayýr!

:35:05
- Whoa!
- nereye gidiyorsun?

:35:08
neden? annemi neden öldürdünüz?
:35:12
neden mi? neden mi?
:35:16
bunu duydun mu, Stu?
sanýrým bir neden istiyor.

:35:20
þey, Ben aslýnda nedenlere
inanmam, Sid. yani,
Norman Bates'in bir nedeni var mýydý?

:35:23
- Hayýr.
- Hannibal lecter'in neden
insan eti yemeyi sevdiðini hiç açýkladýlar mý?

:35:27
sanmýyorum! iþte, bir neden olmadýðýnda
daha korkutucu oluyor, Sid.

:35:32
Biz annene bir iyilik yaptýk, Sid.
o kadýn kasabada Sharon Stone...

:35:35
gibi dolaþýp etini
satan bir fahiþeydi.

:35:38
Evet, biz de onun acýsýný dindirdik,
artýk anlaman gerekir, Sidney...

:35:40
annen
Sharon Stone deðildi, hmm?

:35:48
bu neden senin
için yeterli mi?

:35:53
peki, buna ne dersin?
:35:56
senin sürtük annen
babamla yatýyordu...


Önceki.
sonraki.