:35:02
- Eðlenceliydi.
- hayýr!
:35:05
- Whoa!
- nereye gidiyorsun?
:35:08
neden? annemi neden öldürdünüz?
:35:12
neden mi? neden mi?
:35:16
bunu duydun mu, Stu?
sanýrým bir neden istiyor.
:35:20
þey, Ben aslýnda nedenlere
inanmam, Sid. yani,
Norman Bates'in bir nedeni var mýydý?
:35:23
- Hayýr.
- Hannibal lecter'in neden
insan eti yemeyi sevdiðini hiç açýkladýlar mý?
:35:27
sanmýyorum! iþte, bir neden olmadýðýnda
daha korkutucu oluyor, Sid.
:35:32
Biz annene bir iyilik yaptýk, Sid.
o kadýn kasabada Sharon Stone...
:35:35
gibi dolaþýp etini
satan bir fahiþeydi.
:35:38
Evet, biz de onun acýsýný dindirdik,
artýk anlaman gerekir, Sidney...
:35:40
annen
Sharon Stone deðildi, hmm?
:35:48
bu neden senin
için yeterli mi?
:35:53
peki, buna ne dersin?
:35:56
senin sürtük annen
babamla yatýyordu...
:36:01
annemin taþýnýp
beni terketmesinin nedeni O.
:36:07
bu neden nasýl?
:36:10
Aileden birinin terketmesi
ciddi davranýþ bozukluklarýna yolaçar.
:36:12
sen de kendini düzdürdün.
bir sapýkla yattýn.
:36:15
Bu doðru. Ona kendini verdin.
Þimdi bir bakire deðilsin.
:36:20
"bakire." dedim
Whoops!
:36:22
þimdi ölmelisin.
Kurallar böyle.
:36:24
bütünüyle bir korku filmi olmasýna izin ver,
Sid. nasýl bitecek dersin?
:36:32
Oh! Oh! Bu en güzel kýsmý!
Bunu seveceksin.
:36:35
senin için bir
sürprizimiz var, Sidney.
:36:38
Evet, Bu þeyi seveceksin.
Çýðlýðý atacaksýn, bebek!
:36:40
bir saniye bekle.
geri dönerim.
:36:44
saat kaç
bilmek ister misin, Sid?
:36:46
geceyarýsýný geçiyor.
:36:48
annenin ölüm yýldönümü.
Tebrikler.
:36:52
Onu da tam bir yýl önce
bugün öldürmüþtük.
:36:55
Dikkat! Oh, üç numaralý kapýnýn arkasýnda
ne var, Sidney?
:36:59
- Baba!
- Whoa, dur. yeter.