Sleepers
prev.
play.
mark.
next.

1:36:01
pred nocou o ktorej sa bavíme?
1:36:03
Nie.
1:36:04
Uh, ako by ste popísali ten zvuk?
1:36:07
Je to hluèné, asi ako ohòostroj.
1:36:11
Vystrašil vás ten zvuk?
1:36:14
Ve¾mi.
1:36:16
Zavreli ste vaše -
uh, vaše oèi?

1:36:19
Najprv, um, pokým stre¾ba neprestala,
potom som ich otvorila.

1:36:22
Mysleli ste, že ¾udia èo strielali
1:36:24
zabijú každého u McHalea?
1:36:27
Nuž, - naozaj som nevedela
èo si myslie.

1:36:28
- Len som vedela, že
zastrelili muža.

1:36:31
Mysleli ste že vás môžu zabi
chladnokrvní vrahovia?

1:36:36
Áno. Áno, myslela.
1:36:37
A napriek strachu,
1:36:38
napriek, uh,
riskovaniu života,

1:36:42
ste sa im pozreli do tváre
keï odchádzali?

1:36:47
Áno, pozrela.
1:36:48
Je to správne?
1:36:50
Áno.
1:36:51
Videla ste im do tvárí?
Skutoène, skutoène videla,

1:36:56
pani Salinas?
1:36:58
Obzrela som sa keï odchádzali,
ale nevidela ich.

1:37:01
Obzreli ste sa.
1:37:04
Nepozerali.
1:37:06
Videla som ich.
1:37:08
Vy ste sa po nich obzreli,
pani Salinas.

1:37:11
Obzreli ste sa na nich oèami
ve¾mi vystrašenej ženy

1:37:15
ktorá možno trochu viac pila.
1:37:18
Námietka, vaša ctihodnos.
1:37:19
Nie je potrebná, vaša ctihodnos.
Nemám ïalšie otázky.

1:37:22
Ïakujem pani Salinas.
Môžete odís.

1:37:28
Bolo 6:15 v nede¾u ráno.
1:37:31
Frank Magcicco pracoval vonku s
jednotkou pre vraždy v Brooklyne.

1:37:34
Bol detektív prvého stupòa
1:37:35
s èestným menom a slušnou
povesou.

1:37:38
A tiež bol synovec Krá¾a Bennyho.
1:37:40
Nick Davenport bol na
Vnútorných záležitostiach.

1:37:42
Bol ambiciózny a chcel sa sta
kapitánom pred 40tkou.

1:37:46
Vedel, že najrýchlejšia cesta
bola nájs

1:37:48
maximálne množstvo špinavých
policajtov za minimum èasu.

1:37:51
Frank, èo je to za hovno?
1:37:52
Hej, kde si bol, urobím
všetko èo mi to decko povie.

1:37:55
Sprav toto a budeš ma raòajky
1:37:57
s komisárom do mesiaca.
1:37:58
Èloveèe ty si teda zapracoval
na tom Stylerovi, ha?


prev.
next.