1:08:00
Zavrsiti sta, Mikey?
1:08:04
Jesi li citao skoro
Grof Monte Cristo?
1:08:06
Ne znam, pre 10 godina.
1:08:10
Vidis, ja citam po malo
svake veceri.
1:08:14
Citam reci kao sto
su "Osveta,
1:08:16
Slatka osveta."
1:08:19
Vreme osvete.
1:08:23
Nase je vreme.
1:08:25
Sta pricas, Mike?
1:08:27
Kazem da je vreme za sve
da osetimo ukus.
1:08:32
Kazem da je vreme da
zavrsimo sa ovim.
1:08:36
Hajde da setamo.
1:08:40
Pa sam pitao za slucaj.
1:08:42
Rekao sam im da sam iz
istog kraja kao optuzeni,
1:08:44
znam mentalitet okruzenja,
bla, bla, bla.
1:08:46
Progutali su.
1:08:48
A veza izmedju
Johna, Tommya i Nokesa?
1:08:50
Veza? Podaci momaka su
unisteni posle 7 godina.
1:08:54
Nikad nismo bili u Wilkinsonu.
1:08:58
Moramo ici na strazare,
1:09:00
moramo stici do Wilkinsona.
1:09:02
Sve izneti.
1:09:04
Adam Styler - obican ulicni policajac,
1:09:06
radio u narkoticima u Queensu.
1:09:08
Poznat po iznudjivanju
droge i para od dilera.
1:09:10
Ima problem sa kokainom.
1:09:12
Druge licne podatke tamo.
1:09:13
Henry Addison,
sada radi za gradonacelnika,
1:09:15
kao mozes jebeno poverovati.
1:09:17
On je direktor socijalnih pitanja
u Bruklinu
1:09:19
Njegove seksualne navike
nisu se promenile.
1:09:21
Jos uvek voli
seks sa mladim decacima.
1:09:23
Ralph Ferguson, radi
u sluzbi za socijalna pitanja
1:09:25
na Long Islandu...
1:09:26
Koliko dugo si radio
na ovome, Mike?
1:09:28
Od skoro razveden,
ima jedno dete,
1:09:30
i vikendom,
predaje u Katolickoj skoli.
1:09:32
Pa, cini mi se cist
onda, zar ne?
1:09:33
Bas zbog toga i hocu
to govno.
1:09:36
Plan je da pozovem Fergusona
kao karakter-svedoka,
1:09:38
da ga nagovorim da prica
o svom najboljem drugu Sean Nokesu.
1:09:41
Kad ga jednom budem imao na klupi,
1:09:43
otvoricu vrata Wilkinsona.
1:09:45
Mike...
1:09:47
jesi li siguran da zelis
da ides tim putem?
1:09:53
Mislim, zakopali smo to
pre dosta vremena.
1:09:57
Da li jos uvek spavas
sa upaljenim svetlom?