Sleepers
prev.
play.
mark.
next.

1:10:04
John i Tommy? Zelis li da
znaju za ovo?

1:10:07
Ne. Bolje cu igrati
na sudu ako ne znaju.

1:10:21
Nisam kriv presuda
bi trebalo da bude presuda

1:10:23
u koju niko nece posumnjati.
1:10:25
Danny Snyder ce ostati
Tommy-ev i John-ov advokat.

1:10:28
Michaelov plan se oslanjao na
Paklenu Kuhinju za davanje informacija

1:10:32
i cutanjem.
1:10:33
Obe osobine komsiluk je
imao u izobilju.

1:10:36
Postavili smo jednostavan
nacin komunikacije.

1:10:38
Ako je Michael slao poruku,
1:10:40
poruke su ostavljane za mene
na poslu

1:10:42
da pozovem svoju nepostojecu
devojku Gloriu.

1:10:43
Ako sam hteo da posaljem
nesto Michaelu,

1:10:45
neko iz naselja bi
1:10:47
pokupio rano izdanje
New York Timesa,

1:10:49
napisao "Edmund" u desnom
cosku Metro sekcije

1:10:52
i ostavio ispred Michaelovog stana.
1:10:59
Da bi ovaj plan uspeo,
trebala nam je totalna tajanstvenost

1:11:01
i jedini ljudi
kojima smo verovali u potpunosti.

1:11:04
Plan je zavisio od
odrzavanja Michaela zivog,

1:11:06
sto je znacilo da rec mora
doci do Johnijeve i Tommijeve ekipe

1:11:09
da Michael nije otvorena meta.
1:11:11
Od ove noci, Michael ne bi bio
dostupan nikome od nas.

1:11:13
Jedino bi ga mogli videti
na sudu.

1:11:17
To je sve?
1:11:18
Ne bas. Imamo cetiri svedoka
1:11:20
koji su videli pucnjavu
i koju su spremni da svedoce.

1:11:22
Moramo smanjiti taj broj.
1:11:23
Pricacu sa King Benny-em.
1:11:25
Dobro. Mogu se pobrinuti
za dvoje, ali, ovaj,

1:11:28
moras nam naci
jednog na nasoj strani.

1:11:30
Jednog sta?
1:11:31
Jednog svedoka,
1:11:33
svedoka koji ce staviti
Johna i Tommya

1:11:35
negde drugo u noci ubistva.
1:11:37
Svedoka koga ne mogu
dodirnuti.

1:11:38
Zar nemaju ime za to?
1:11:41
Sudija bi to nazvao
krivokletstvom.

1:11:44
Razumem. A kako ga
mi zovemo?

1:11:46
Uslugom.
1:11:50
Ustaj.
1:11:51
Hajde.
1:11:55
Tony?
1:11:56
Da, King?
1:11:57
Dovedi Danny Snydera
da me poseti.

1:11:59
Advokata Danny Snydera?

prev.
next.