Sleepers
prev.
play.
mark.
next.

1:36:02
Glasan je, kao vatromet.
1:36:06
Da li vas je zvuk, ovaj,
uplasio?

1:36:09
Veoma.
1:36:10
Da li ste zatvorili,
ovaj, oci?

1:36:13
U pocetku, dok pucanje nije stalo,
onda sam ih otvorila.

1:36:17
Da li ste mislili da ce ljudi
koji su pucali

1:36:19
pobiti sve u McHaleu?
1:36:21
Pa, ja... stvarno nisam znala
sta da mislim.

1:36:23
Ja... samo sam znala
da je covek ubijen.

1:36:25
Da li ste pomislili da bi vas
hladnokrvne ubice mogle ubiti?

1:36:30
Da. Da, jesam.
1:36:32
Ipak, uprkos strahu,
1:36:33
uprkos, ovaj,
toj opasnosti po vas zivot,

1:36:36
pogledali ste njihova lica,
ovaj, dok su odlazili?

1:36:41
Da, jesam.
1:36:42
Je l' tako?
1:36:44
Da, jesam.
1:36:46
Da li ste ih pogledali u lice?
Da li ste stvarno, stvarno pogledali,

1:36:50
Gdjo Salinas?
1:36:53
Bacila sam pogled kada su
prolazili, ali sam ih videla.

1:36:56
Bacili ste pogled?
1:36:58
Niste pogledali.
1:37:01
Videla sam ih.
1:37:03
Bacili ste pogled, Gdjo Salinas.
1:37:05
Bacili ste pogled kroz oci
veoma uplasene zene

1:37:09
koja je mozda
popila previse.

1:37:12
Prigovor, Sudijo.
1:37:14
Nema potrebe, Sudijo.
Nemam vise pitanja.

1:37:17
Hvala, Gdjo Salinas.
Mozete se povuci.

1:37:23
Bilo je 6:15 u nedelju ujutru.
1:37:26
Frank Magcicco je zavrsio radni dan
u jedinici za ubistva u Bruklinu.

1:37:28
Bio je detektiv prvog stepena.
1:37:30
sa postenim imenom
i solidnom reputacijom.

1:37:32
Takodje je bio necak
King Bennija.

1:37:34
Nick Davenport je bio
u Unutrasnjim Poslovima.

1:37:37
Bio je ambiciozan i zeleo je
da postane kapetan pre 40te.

1:37:40
Znao je da je najbrzi nacin
napredovanja iskopati

1:37:43
maksimalan broj prljavih policajaca
za minimum vremena.

1:37:46
Frank, kakvo je ovo sranje?
1:37:47
Hej, da sam na tvom mestu,
uradio bih sta klinac kaze.

1:37:50
Uradis li ovo, doruckovaces
1:37:52
jednom mesecno sa nacelnikom.
1:37:53
Covece, bas si se navrz'o
na ovog Stylera, a?

1:37:55
Za sta te je zajebao?
1:37:56
Jos jedna stvar.
1:37:58
Jedva cekam.
1:37:59
Prosto je.

prev.
next.