The Phantom
prev.
play.
mark.
next.

:01:00
Te noæi, u drevnoj sveèanosti
vatre i bubnjeva,

:01:04
plemenski vraè mu je predao
prsten iznimne važnosti.

:01:09
Tada je djeèak shvatio kako je
predodreðen da osveti oèevu smrt,

:01:13
boreæi se protiv gusarstva, pohlepe
i okrutnosti svake vrste.

:01:19
Kada je odrastao,
postao je Fantom.

:01:31
DŽUNGLA BENGALLA 1938.
:01:38
- Prokleta beskorisna karta!
- Ti vozi, ja æu te voditi.

:01:41
- Karta ne valja.
- Karta je dobra, Quille.

:01:45
Sjeti se odakle nam.
Mora valjati.

:01:48
Zašto onda tamo pokazuje most?
Nismo prešli nikakav prokleti most.

:01:55
- Što govori, Morgane?
- Da se okrenemo.

:01:59
- Trebali bi se okrenuti.
- Nema šanse!

:02:02
Možda malom malodušniku
treba lekcija iz optimizma.

:02:13
Quill, sad mi je jasno.
Okreni kartu.

:02:16
- Okrenuo si je naopako, moronu!
- Moronu!

:02:23
Ako je karta naopako,
onda bi pred nama trebao biti most.

:02:27
Ja vidim samo džunglu.
:02:29
Sranje!
:02:36
ZABRANJEN PROLAZ
BENGALLA GUMARSTVO d.o.o.

:02:43
Hej, Quille! Èemu naglo koèenje?
Što je bilo?

:02:49
Hej, pogledajte ovo.
:02:59
- Što ti se èini?
- Ne znam.


prev.
next.