Up Close & Personal
к.
для.
закладку.
следующее.

:20:13
- У Харви фургон сломался.
- Знаю. Я здесь до его прибытия.

:20:17
Но если он не приедет,
вам понадобится репортер.

:20:21
Ты никогда не делала прямой эфир.
Ты даже не знаешь, что произошло.

:20:25
Снимай корабль, веревки, зевак
и полицейского. Так...

:20:30
В чем дело?
:20:33
Хорошо. Покажи, что ты можешь.
:20:44
Пролезай туда, сунь микрофон ему в лицо.
:20:48
Нам нужно установить, кто он.
:20:51
Как вы это сделаете, шериф?
:20:53
- Городская полиция, девушка.
- Я спрашиваю: как вы узнаете?

:20:57
Я знаю, она не выступала в прямом эфире.
Если не получится, я сам все сделаю.

:21:02
Мы назовем его Хуан До.
:21:04
Его имя Джон До?
:21:08
Вы предполагаете, что этот Джон До,
или неизвестный, был испаноговорящим?

:21:15
Умно, девушка. Хорошо, я прошу всех
немного подождать.

:21:20
- Стой против ветра.
- Это как?

:21:23
Подальше от запаха.
У плывунов обычно газы в животе.

:21:26
Это их и выталкивает. Иногда взрываются.
Снимаем отсюда.

:21:31
Но они же там.
:21:33
Хорошо.
:21:34
Рауль Сота и Доминго Кац - колумбийцы.
Моряки с парохода из Баранкиллы.

:21:38
Они спрыгнули за борт.
Я звонил начальнику пристани.

:21:41
Вот что делают репортеры.
Они не просто показывают.

:21:44
- Рауль Сота и Доминго Кац. . .
- Мы все еще близко.

:21:49
- Шторм, обрушившийся на Майами вчера...
- Забудь вчера, это случилось сегодня.

:21:53
Сегодня, забыть вчера, сегодня.
:21:56
- Плечи загораживают камеру.
- Мне уже плохо. Ну как мне встать?

:21:59
Не так, как ты.

к.
следующее.