Amistad
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:23:00
Uygun görürseniz, Sayýn Yargýç.
:23:02
Mahkeme heyeti
Bölge Savcýsý Holabird'ü onaylýyor.

:23:07
Sayýn Yargýç,
mahkemenize

:23:10
korsanlýk ve cinayet
suçlamalarýný sunuyorum...

:23:12
Yasalara aykýrý tutuklama
dilekçesi sunuyorum.

:23:15
Ben konuþuyordum.
:23:17
Bay Holabird, suçlamalarýnýz,
ne olursa olsun, tartýþmalý olabilir.

:23:21
Bu dilekçe Bay Tappan
- tabii öyleyse - tartýþmalýdýr,

:23:25
mucize eseri bir üst mahkemeden
yazýlý emir gelene kadar tabii.

:23:30
- Bay Holabird haklý.
- Mümkünse efendim,

:23:34
lütfen bir avukat gibi
davranmaktan kaçýnýn

:23:38
çünkü öyle olmadýðýnýz açýk.
:23:40
- Dediðim gibi Sayýn Yargýç...
- Sayýn Yargýç.

:23:45
Sayýn Bakan.
:23:47
Sayýn Yargýç, Birleþik Devletler
Baþkaný adýna buradayým,

:23:52
ve 1795 yýlýnda imzalanan
açýk deniz antlaþmasýyla ilgili

:23:56
Ýspanya Kraliçesi Ýsabella'nýn
taleplerini temsil ediyorum.

:23:59
- Sizi dinliyorum.
- Teþekkürler.

:24:05
ve söz konusu antlaþmanýn 9. Maddesi
uyarýnca derhal iade edilmeliler.

:24:10
Bu antlaþma, baþka hak
taleplerinden önceliklidir...

:24:13
O köleler bana ve arkadaþýma ait
Sayýn Yargýç.

:24:16
- Sayýn Yargýç, ben...
- Siz ikiniz kimsiniz?

:24:19
''Biz, Thomas R Gedney
ve Richard W Meade,

:24:22
''görevli Birleþik Devletler
Deniz Kuvvetleri subaylarýyýz,

:24:25
''bu mahkeme önüne
sivil vatandaþ olarak çýktýk

:24:32
''La Amistad ve tüm kargosu üzerinde
hak talep ediyoruz.''

:24:36
- Buyurun efendim.
- Sayýn Yargýç...

:24:39
Bu talebin, Ýspanya Kraliçesinden
öncelikli olmasýný mý istiyorsunuz?

:24:43
Bizler rüzgarlarla boðuþurken
:24:45
o neredeydi Sayýn Ekselans...
...ee, Yargýç.

:24:48
Majesteleri, Ýspanya Kraliçesi,
bir ülkeyi yönetmekle meþguldü.

:24:53
Sayýn Yargýç, bu subaylarýn
talepleri yerindedir...

:24:57
Sayýn Yargýç!

Önceki.
sonraki.