2:04:01
...hänen erottuaan
Turvallisuusneuvostosta...
2:04:03
...on herättänyt pahennusta
Kongressissa.
2:04:06
En ole päättänyt asettua
ehdokkaaksi Kongressiin.
2:04:10
Erosin virastani
Turvallisuusneuvostossa...
2:04:13
...käyttääkseni kaiken energiani
tähän tutkimukseen.
2:04:18
Maailman ihmisillä on oikeus tietää
mitä todella tapahtui.
2:04:23
Kaikki tieteelliset
instrumentit vahvistavat...
2:04:26
...että kapseli oli ilman
yhteyttä vain sekunnin murto-osan.
2:04:30
Pitääkö paikkansa, tohtori?
2:04:33
Sekunnin murto-osan
maan aikaa.
2:04:36
Maan aikaa?
2:04:38
Senaattori, uskon että kone avasi
madonreiän...
2:04:42
...tunnelin avaruusaikaan, joka
tunnetaan Einstein-Rossen Siltana.
2:04:46
Suhteellisuusteorian mukaisesti
kokemani 18 tunnin tapahtumat...
2:04:51
...vastaavat vain hetkeä maassa.
2:04:53
Mutta eivätkö nämä madonreiät
olekin teoreettisia olettamuksia?
2:04:57
Niiden olemassaolosta
ei ole todisteita?
2:05:00
Ei suoranaisesti.
2:05:02
Kertokaa...
2:05:04
...miksi nämä avaruusolennot
vaivautuisivat lähettämään...
2:05:07
...teidät tuhansien valovuosien
päähän ja takaisin ilman todisteita?
2:05:11
He sanovat niin tapahtuneen jo
miljardeja vuosia.
2:05:15
Teillä ei ole todisteita,
koska he eivät sitä halua.
2:05:18
Tämä ilmiö tunnetaan
psykiatriassa...
2:05:20
...hallusinaationa.
2:05:23
Hallusionaationako?
2:05:25
Arvelen teidän kärsineen
jostakin samantapaisesta.
2:05:29
Ehdottaisin toista
olettamusta...
2:05:32
...ja olisin kiitollinen jos
esittäisitte sen tieteellisesti.
2:05:36
Mitä tarvitaan väärän signaalin...
2:05:39
...lähettämiseksi Vegalta?
2:05:42
Tarvitaan satelliitti välittämään sen,
mutta olisi mahdotonta...
2:05:46
Tarvitaan satelliitti
ja laukaisumahdollisuudet.
2:05:50
Ja itse viesti. Sellaisen
niin vaikean, niin monia...
2:05:54
...tieteenaloja vaativan
operaation toteutus...
2:05:56
Olisi mahdotonta.
2:05:59
Mahdotontako?