Contact
prev.
play.
mark.
next.

1:18:01
Svi su kandidati svjesni rizika.
1:18:05
Zašto?
1:18:06
To je povjesna prilika.
Svijet treba...

1:18:09
Ti, Ellie.
Radi se o tebi osobno.

1:18:13
Spremna si dati život.
1:18:16
Spremna si umrijeti za to.
1:18:19
Zašto?
1:18:24
Oduvijek sam tražila nešto...
1:18:28
...odgovore na pitanja...
1:18:30
...zašto smo ovdje?
Što tu radimo? Tko smo mi?

1:18:35
Ako je ovo prilika da odgovorim
bar na dio pitanja...

1:18:40
...tada cijena ljudskog života
ima smisla.

1:18:44
Zar ne misliš tako?
1:18:51
Nevjerojatno si hrabra,
Ellie.

1:18:56
Ili sam luda.
1:19:27
Zbunjena sam.
1:19:30
Ja takoðer.
1:19:32
U ime svih nas, zahvaljujem
vam se na strpljenju.

1:19:36
Još samo jedno pitanje, Dr Arroway.
1:19:41
Kad bi pri susretu s Vegancima...
1:19:43
...smjeli postaviti
samo jedno pitanje...

1:19:47
...kako bi ono glasilo?
1:19:50
Mislim da bih pitala:
1:19:52
"Kako ste to uspjeli?
1:19:55
Kako ste uspjeli pomiriti
razvoj tehnologije...

1:19:59
...i vlastiti opstanak?"

prev.
next.