:50:00
...ela parece ser de
natureza benigna.
:50:02
Vou repetir: a mensagem
é completamente benigna.
:50:06
O presidente está em contato
com outros governos...
:50:09
...e toda medida de segurança
possível foi tomada.
:50:12
Para explicar melhor os fatos
das últimas 48 horas...
:50:16
...ouviremos o chefe da equipe que
fez essa incrível descoberta...
:50:20
...Dr. David Drumlin, assessor
científico especial do presidente.
:50:32
Obrigado, Rachel.
:50:33
Olá.
:50:36
Em 1936, um sinal muito
fraco de TV...
:50:39
...transmitiu a abertura das
Olimpíadas, como prova...
:50:43
...da superioridade
tecnológica alemã.
:50:46
O sinal saiu da Terra à velocidade
da luz e, 26 anos depois...
:50:51
...chegou à estrela que
chamamos de Vega.
:50:55
O sinal foi amplificado e
enviado de volta para nós...
:50:59
...um indício inconfundível
de inteligência. Agora...
:51:02
Está on-line, Kent. Prossiga.
:51:04
O sinal nazista usa 25 frames
por segundo, mas recebemos 50...
:51:08
...então usamos algoritmos de
busca nos 25 restantes.
:51:12
Encontramos marcadores no
alto de cada frame.
:51:14
- Pronta?
- Sim, prossiga!
:51:16
Envie-os, Willie.
:51:18
Certo. Lá vai.
:51:22
Dados...
:51:24
...e mais dados codificados
em digital nas harmônicas.
:51:28
Encontramos!
:51:31
Como verão...
:51:33
...entrelaçadas com as
imagens de Hitler...
:51:36
...encontramos estas seções.
:51:39
Achamos que eram
ruídos, mas são...
:51:43
...enormes quantidades
de dados.
:51:44
Ao combiná-los com os dados da
amplificação do sinal original...
:51:49
...obtivemos estas páginas
de texto codificado.
:51:52
Não há duas iguais, e já
descobrimos mais de dez mil.
:51:56
O que significam, doutora?
:51:59
Não temos idéia.