Event Horizon
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:13:00
Rešujem življenja in lomim srca.
:13:02
On je reševalec.
:13:04
To je Peters, zdravnica.
:13:06
In moj pilot... G. Smith.
:13:08
Žalostna goska v kotu,
to je pa...

:13:11
DJ Trauma.
:13:15
V redu. V redu.
Torej, imam vprašanje.

:13:19
Za koji kurac smo tukaj?
:13:22
Morda nam bo dobri doktor
povedal.

:13:25
Hvala. Rad bi rekel,
:13:28
kako cenim to priložnost...
:13:31
Ja. Cenite, da
ste tukaj, doktor,

:13:33
vendar razumite - mi pa ne.
:13:36
Poklicali so nas iz dopusta
in nas poslali v Neptunovo vesolje.

:13:39
Smo 3 bilijone kilometrov
od najbližje vesoljske postaje.

:13:42
Zadnjiè, ko je USAC poskušal izvesti
reševalno akcijo tako daleè...

:13:46
smo izgubili obe raketi.
Èe bi torej prosim...

:13:49
Saj res. Torej,
kar vam bom povedal

:13:53
se smatra za tajno
pri NSA.

:13:57
USAC je ujel radijsko
sporoèilo...

:13:59
iz razpadajoèe orbite
okoli Neptuna.

:14:02
Izvor tega sporoèila...
:14:04
je bil identificiran
kot Event Horizon.

:14:09
Ja. To je eno sranje,
za zaèetnika.

:14:11
Zaradi tega sem šel z dopusta?
Najlepša hvala!

:14:14
Smitty, vsedi se.
:14:18
Cooper, kot si bil.
:14:20
Pustite da èlovek pove svoje.
:14:22
Kar je bilo javno reèeno
o Event Horizonu...

:14:25
je, da je bila to raziskovalna raketa,
:14:27
kateri se je pokvaril reaktor
in da jo je razneslo...

:14:31
niè od tega ni res.
:14:33
Event Horizon je bil
skrivni vladni projekt,

:14:36
da bi napravili vesoljko raketo, ki bi
letela z nadsvetlobno hitrostjo.

:14:40
Emm, oprostite.
Tega se v praksi ne da izvesti.

:14:43
Zakon o relativnosti to prepoveduje.
:14:46
Relativnost, ja. Ne moremo kršiti
zakona o relativnosti,

:14:50
lahko pa gremo mimo njega.
:14:52
Raketa v resnici ne leti
hitreje od svetlobe.

:14:55
Naredi si bližnjice za
trenutni skok

:14:58
iz ene toèke do druge toèke
svetlobega leta daleè.


predogled.
naslednjo.