:15:03
Назад, назад!
:15:05
-Да? Мать твою!
-Пошёл ты сам!
:15:10
-Дай ему!
-Прекратить, офицеры! Это приказ!
:15:21
-Я о вас всех сообщу в рапорте!
-Иди отдохни, Эксли.
:15:42
Кровавое Рождество?
Пресса любит вешать ярлыки.
:15:47
Офицер Уайт и вы должны знать,
что такие дела...
:15:49
...не решаются на полицейском
совете. Будет суд.
:15:52
Будут выдвинуты обвинения.
Вы готовы давать показания?
:15:56
Нет, сэр.
:15:59
Окружной прокурор Леу.
:16:02
Вы и офицер Стенсленд принесли
спиртные напитки в участок.
:16:05
Стенсленд был уже пьян.
:16:08
Вы понимаете, что добровольная
дача показаний поможет вам?
:16:13
Сэр, я не буду давать показания
ни против моего партнёра...
:16:16
...ни против кого другого.
-Этот человек позорит полицию.
:16:19
Ваш значок и револьвер, офицер.
Вы отстранены от службы.
:16:23
Свободны.
:16:40
Эд, нам нужны свидетели-полицейские,
чтобы нейтрализовать ущерб...
:16:44
...нанесённый управлению.
Я прошу...
:16:46
Правосудие должно свершиться.
Конечно, я дам показания.
:16:52
Я рад, что ты так относишься к этому.
Большинство думает иначе.
:16:55
Потому что они думают: молчание
и верность - одно и то же.
:16:59
Не совсем тот образ
полицейского управления...